泰戈尔诗歌的爱情主题特点(3)

时间:2021-08-31

  (三)爱的旋律

  泰戈尔是享誉世界文坛的巨匠,他不仅在文学方面有着极深的造诣,同时还精通绘画和作曲,并且有着很高的成就。艺术和艺术之间,艺术和科学之间往往是相通的,爱因斯坦是物理学家中,小提琴拉的最好的。泰戈尔在诗歌创作过程中重视音律的安排,印度语原文朗读起来朗朗上口,然而当前研究的泰戈尔的文学作品,比较常见的是冰心和邓振铎的译本,还有泰戈尔自己的英文译文,虽然冰心和邓振铎在译文过程中格外重视韵律的变化,但是还是难以一窥其印度语诗文中格律精妙安排的全貌。音律的工整显示了泰戈尔深厚的文字功底,正如他自己描述“只有经过地狱的试炼,才能拥有天堂般的力量,只有流过血的手指,才能弹出世间绝唱”,所以,泰戈尔的诗歌,是诗,也是歌。

  《世界上最遥远的距离》是泰戈尔爱情诗中的经典制作,全诗均采用诗歌的艺术手法,对爱情的形式和意义进行了深入阐述。第一节描述了单恋和单相思,单恋是单纯的,甜美的,一个人的秘密,让人沉醉也让人憔悴,世界上最遥远的距离,莫过于倾注情感,对方却毫无所知。第二节描写的是一种难以言说,不知所起,一往而深却只能深埋心底的感情,第四节写的是因缘际会下生情又离别的苦命鸳鸯式的爱情。文学史上最璀璨的悲剧巨作多是这种套路。第五节则表示一种明明心动却碍于尊严、矜持等而维持的痛苦的骄傲。第六节则表示明知无结果的情况下,用理智和冷漠的沟渠阻隔爱意泛滥。全诗每节结构相似而不重复,一唱三叹,水涨船高,在全文最后一节进行升华和总结,世界上最遥远的距离就像海鸟与飞鱼,爱情需要建立在相同的志趣,爱好,灵魂相同的同一个世界,没有这些,就是两人之间最远的距离。印度是一个种姓制度森严的国家,泰戈尔时代自由恋爱是一个空想,但是诗人是“曾在英国汲取过词汇与花朵”的,种姓制度下的婚姻就像海鸟与飞鱼相爱,没有共同的志趣和灵魂的共鸣,是不会产生的爱情的,这样的婚姻必然也是不幸的,诗人采用这种方式,对种姓制度下不自由的婚姻进行了有力的控诉。