诗歌独不见赏析(2)

时间:2021-08-31

注释

  ①独不见:乐府《杂曲歌辞》旧题。《乐府解题》:独不见,伤思而不见也。题一作《古意呈乔补阙知之》,疑为副题。乔补阙为乔知之,武则天万岁通年间任右补阙,诗当作于此时。

  ②卢家少妇:代指长安少妇。借梁武帝《河中之水歌》诗意:河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。郁金堂:以郁金香和泥土壁的房子。堂:一作香。海燕:燕的一种,又名越燕,紫胸轻小,多在梁上筑巢。玳瑁:属海龟,这里是指以玳瑁为饰的屋梁,极言梁的名贵精美。龟甲美观可作装饰品。

  ③砧(zhēn):捣衣石,古代捣衣多在秋晚。催木叶:指砧声至秋而起,树叶也随秋而落。戍:驻守。辽阳:在今辽宁省境内大辽河以东之地,唐时置辽州,派重兵驻守,古时为东北边防要地。

  ④白狼河:即今辽宁境内的大凌河。丹凤城:指京城长安。

  ⑤谁为:即为谁,一作谓。更教:一作使妾。照:一作对。流黄:杂色丝绢,这里指黄紫相间的丝织品,泛指衣料。古乐府《相逢行》:大妇织绮罗,中妇织流黄。

译文

  郁金香涂饰在卢家少妇的楼堂,海燕栖息在用玳瑁装饰的屋梁。

  在九月的捣衣声中树叶已落尽,思念着在辽阳征戍十年的丈夫。

  丈夫在渺茫的白浪河音讯不通,京城中的我总觉日夜过得漫长。

  谁能够看见她的孤独她的悲愁,只把那明月清辉洒落在纱帐上。