俄语诗歌:Котельная(4)

时间:2021-08-31

俄语诗歌:Котельная5

  Мне теперь не до игрушек-

  Я учусь по букварю,

  Соберу свои игрушки

  И Сереже подарю.

  Деревянную посуду

  Я пока дарить не буду.

  Заяц нужен мне самой -

  Ничего, что он хромой,

  А медведь измазан слишком...

  Куклу жалко отдавать:

  Он отдаст ее мальчишкам

  Или бросит под кровать.

  Паровоз отдать Сереже?

  Он плохой, без колеса...

  И потом, мне нужно тоже

  Поиграть хоть полчаса!

  Мне теперь не до игрушек-

  Я учусь по букварю...

  Но я, кажется, Сереже

  Ничего не подарю.

俄语诗歌:Котельная6

  Я однажды ненароком

  Задремала за уроком.

  Мне уютно и приятно,

  Я на лодочке плыву,

  И одно мне непонятно,

  Что во сне, что наяву.

  Вдруг неведомо откуда

  Раздается вдалеке:

  - Шура Волкова,

  к доске!

  И вот тут случилось чудо:

  Я на лодочке плыву

  И во сне кувшинки рву,

  А урок я без запинки

  Отвечаю наяву.

  Получила тройку с плюсом,

  Но вздремнула я со вкусом

俄语诗歌:Котельная7

  Сегодня новость во дворе!

  Машеньке не верится:

  Распустилось на заре

  Молодое деревце.

  В сентябре, осенним днём,

  Его сажали в сырости.

  Сколько листиков на нём

  Вдруг успело вырасти!

  Глядит на Машеньку сосед:

  - А вам, товарищ, сколько лет?

  Я как-то видел вас зимой,

  Вас на руках несли домой!

  Звали мальчика Василий,

  Он сидел играл в песок.

  Вдруг у Машеньки спросили:

  - Поглядишь за ним часок?

  Жарко. Летняя погода,

  Сильно солнышко печёт...

  Мальчик младше на два года,

  С этим мальчиком - хлопот!

  Он сидит в песок играет

  И на солнце загорает.

  Говорит она, как мама:

  - Где у нас с тобой панама?

  Толстый он, в рубашке синей,

  Подпоясан пояском.

  Рассердился вдруг Василий,

  Бросил в Машеньку песком.

  - Убегай! - кричит Серёжа.-

  Он побьёт тебя сейчас!

  На два года он моложе,

  Но сильнее в десять раз!

  - Мальчик! - Маша закричала.-

  Отведу тебя домой!

  (Вот ещё недоставало

  Ей расплакаться самой!)

  Говорит она Серёже:

  - Поручили мне его!

  Буду с ним теперь построже,

  Но не брошу одного!

  Светит солнце над домами,

  Во дворе - ни ветерка...

  Маша мальчику в панаме

  Строит башню из песка,

  Говорит ему, как мама:

  - Ты меня замучил прямо!

  Очень жарко... Душный день...

  Даже кот улёгся в тень.

  Он в тени, под деревцем,

  Выспаться надеется.

  Помурлыкал он спросонок...

  Маша смотрит: - Спи, котёнок,

  Я тебя посторожу,

  На скамейке посижу.

  От жары, от духоты

  Книзу клонятся цветы.

  Маша встала со скамейки,

  Полила цветы из лейки.

  - Мне не справиться одной!

  Нужен дождик проливной!

  И, как будто по заказу,

  В вышине ударил гром.

  Сильный ливень хлынул сразу,

  Разразился над двором.

  Над двором грохочет гром.

  Убежал котёнок в дом.

  Льются по двору потоки...

  И немного погодя -

  Весь в озёрах двор широкий

  После летнего дождя.

  Маша смотрит - всё в порядке:

  Напились цветы на грядке.

  Малыши среди двора

  Хоровод водили.

  В гуси-лебеди игра,

  Серый волк - Василий.

  - Гуси-лебеди, домой!

  Серый волк под горой!

  Волк на них и не глядит,

  Волк на лавочке сидит.

  Собрались вокруг него

  Лебеди и гуси.

  - Почему ты нас не ешь? -

  Говорит Маруся.

  - Раз ты волк, так ты не трусь! -

  Закричал на волка гусь.-

  От такого волка

  Никакого толка!-

  Волк ответил: - Я не трушу,

  Нападу на вас сейчас,

  Я доем сначала грушу,

  А потом примусь за вас!

  В переулке светлый дом,

  Трёхэтажный, каменный,

  Здесь училась мама в нём

  И сдала экзамены.

  За оградой виден сад -

  Молодые яблони.

  Там работает отряд

  С тачками и граблями.

  Первоклассники пойдут

  По широкой лестнице,

  Все подружки будут тут -

  Машины ровесницы.

  Маша - первоклассница.

  Форменное платьице,

  Накрахмален фартук,

  Можно сесть за парту!

  На фартуке - оборки,

  А на платье - складки!

  Где бы взять пятёрки,

  Чтоб было всё в порядке?俄语诗歌:Котельная8

  Мы - моряки,

  Плечи широки,

  Крепкие руки,

  Клёшем брюки.

  Жарко в кочегарке!

  В Африке не жарче!

  Бьётся пульс машинный,

  Видно, что спешим мы.

  Мы - моряки,

  Плечи широки,

  Крепкие руки,

  Клёшем брюки.

  Море в бурю

  Волны хмурит,

  В чёрное ненастье

  Распевают снасти.

  Ишь какая качка!

  Скачешь вроде мячика!

  Эй, смотрите с палубы,

  За борт не упали бы!

  Мы - морские черти,

  Все моря исчертим!

  Там, на горизонте,

  Запылало солнце.

  Огненный костёр

  Пламя распростёр.

  То ли волны блещут?

  原文来源: 俄语诗歌:Мы-моряки

  То ль знамена плещут?

  Мы - моряки,

  Плечи широки,

  Крепкие руки,

  Клёшем брюки

俄语诗歌:Котельная9

  Жил на свете самосвал,

  Он на стройке побывал,

  Подкатил с утра к воротам.

  Сторожа спросили: - Кто там? -

  Самосвал ответил так:

  - Я привёз отличный шлак.

  Молодчина самосвал,

  Где он только не бывал!

  Он кирпич возил и гравий,

  Но, увы, застрял в канаве!

  Буксовал он, буксовал,

  Еле вылез самосвал.

  Говорит: - Меня не троньте,

  Я сегодня на ремонте.

  У меня помята рама!

  - Алексей! - сказала мама. -

  Ты успел в канаву влезть?

  Дело в том, что самосвалом

  Был Алёша, славный малый.

  Жилнасветесамосвал

  Сколько лет ему?

  Лет шесть!

  Самосвал сигналит громко:

  - У меня сейчас поломка,

  Но с утра я снова в путь.

  - Хорошо,- сказала мама, -

  Но пока Алёшей будь!

  Молока попьёшь, и спать! -

  Что ж, пришлось Алёшей стать!

  Где Алёша? Спит уже,

  Дома спит, не в гараже.

俄语诗歌:Котельная10

  У Танюши дел немало,

  У Танюши много дел:

  Утром брату помогала,

  Он с утра конфеты ел.

  Вот у Тани сколько дела:

  Таня ела, чай пила,

  Села, с мамой посидела,

  Встала, к бабушке пошла.

  Перед сном сказала маме:

  - Вы меня разденьте сами,

  Я устала, не могу,

  Я вам завтра помогу.

【俄语诗歌:Котельная】相关文章:

1.俄语诗歌:Наступилихолода

2.俄语诗歌Неодна

3.俄语诗歌之Мы-моряки

4.俄语诗歌之Всёнавсех

5.Игравстао-俄语诗歌

6. 俄语诗歌:Мечтатель

7.俄语诗歌Егосемья

8.俄语诗歌:Башмаки