The Voice of Spring 春天的声音
听!新出生的小羊咩咩,
And the cawing rooks are meeting
和乌鸦乌鸦会会议
In the elms a noisy crowd.
榆树上嘈杂着的人群。
All the birds are singing loud,
所有的鸟儿高声歌唱,
And the first white butterfly
和第一只蝴蝶
In the sunshine dances by.
在阳光下舞蹈。
Look around you, look around !
看看你的周围,看看周围!
Flowers in all the fields abound,
在所有的领域花比比皆是,
Every running stream is bright,
每一个运行的流是明亮的
All the orchard trees are white,
所有果树都是白色的,
And each small and waving shoot
嫩枝迎风舞
Promises sweet autumn fruit.
承诺甜蜜的秋果。
THE SCENT OF SPRING
春天的味道
The village is full of the colour of white, and noises
Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees
To be covered with pollens of the sunshine
If you mix acacia flowers with flour and steam it—
We take a short cut to get ahead of the bees
And smell the scent of spring
“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers
Prolongs his cry
And the road from * to the beehives are prolonged as well
滿溝的白,滿溝的吵鬧
洋槐花開了,它讓蜜蜂的翅膀
沾滿了陽光的花粉
把洋槐花和著麥面蒸熟——
我們抄捷徑趕在蜜蜂前頭
嘗到了春天的味道
“槐花蜜槐花蜜——”養蜂人
在樓下叫賣的聲音拖得很長
像從洋槐花到蜂巢的路一樣長