秦观 精骑集 序

时间:2021-08-31

  秦观《精骑集》序写了什么内容呢?作者在少时读书和后来治学道路上分别遇到了什么问题?

秦观 精骑集 序  

  【原文】

  予少时读书,一见辄即能诵①。暗疏②之,亦不甚失③。然负④此自放⑤,喜从⑥饮酒滑稽⑦者游。旬朔⑧之间,把卷⑨无几日,故虽有强记⑩之力,而常废于不勤。

  比⑪数年来,颇发愤自惩艾⑫,悔前所为;而聪明衰耗,殆⑬不如曩⑭时十一二。每阅一事,必寻绎⑮数终,掩卷茫然,辄⑯复不省。故虽有勤苦之劳,而常废于善忘。

  嗟夫!败吾业者,常此二物也。

  【注释】

  ①诵:背诵。

  ② 暗疏:默写。

  ③ 失:错误,这里指“有错误”。

  ④ 负:依仗。

  ⑤ 放:放任自流。

  ⑥ 从:跟随。

  ⑦ 滑稽:巧言善辩。

  ⑧ 旬朔:十天为一旬,每月初一为朔,此指十天一月之间。

  ⑨ 卷:书。

  ⑩ 强记:记忆力很强。

  11 比:近。

  12 惩艾:惩戒。

  13 殆:大概,几乎。

  14 曩(nang三声)时:以往,从前。

  15 寻绎:反复推求,思考。

  16 废:荒废。

  【翻译】

  少年的时候读书,看一遍便能背诵,默写它,也不会出现差错,于是便依仗着自己有这种本事就放纵自己,愿意和喝酒闹玩的人在一起游乐。一个月之中,看书的日子没有几天,这样即使有很强的记忆力,经常不去学习也就荒废了。

  近几年来,用发奋的态度来告诫自己,后悔以前的行为;但聪明智慧已经衰竭,几乎比不上早先的十分之一、二,每看见一件事,一定反复推求才得到最终结果,合上书之后便迷茫混乱,经常是不再记住书中的内容,所以虽然很勤劳地读书,也在经常忘记中把学问荒废了。

  唉!使我的学业败废的,就是这两样东西啊!