《致凯恩》
(俄罗斯)普希金
我记得那美妙的一瞬:
在我的面前出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。
在无望的忧愁的折磨中,
在喧闹的虚幻的困扰中,
我的耳边长久地响着你温柔的声音
我还在睡梦中见到你可爱的面影。
许多年代过去了。狂暴的激*情
驱散了往日的梦想,
于是我忘记了你温柔的声音,
还有你天仙般的面容。
在穷乡僻壤,在囚禁的-阴-暗生活中,
我的岁月就这样静静得消逝,
没有神性*,没有灵感,
没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今灵魂已开始觉醒:
这时在我的面前又重新出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。
我的心狂喜地跳跃,
为了它,一切又重新苏醒,
有了神性*,有了灵感,
有了生命,有了灵感 ,也有了爱情。
贡萨尔维斯.迪亚斯
(1823-1864)
是否我爱你,我也不知道,
曾听到人们议论过爱情,
对它我只能一知半解,
似懂非懂。
如果爱情只是意味着思念,
只是想念你,
心灵中只有你,
那么我宁愿把爱情全部都忘记!
如果意味着占有你的一切,
或是以上帝恩赐的方式把爱情
施舍给你,
那么我在天,你在地,
对我顶礼膜拜,还有什么意义?
如果意味着牺牲性*命、前途,
只是为了说一声“我爱你”;
爱人啊,即使我爱你,
也不得不提个问题:
“爱情难道就是这个意义?”