情诗英文版(4)

时间:2021-08-31

  If she sleeps a little longer, 如果她再多睡一会儿,

  Baby too shall fly away. 婴儿必然也会像鸟儿一样地飞走。

  by Alfred Tennyson, 1809-1892

  【9】At The Seaside 海边

  (1)

  When I was down beside the sea 当我到海边时

  A wooden spade they gave to me 他们给了我一把木铲

  To dig the sandy shore. 好去挖掘沙滩。

  (2)

  The holes were empty like a cup 挖成像杯状般的空洞

  In every hole the sea camp up, 让每个洞中的海水涌现

  Till it could come no more. 直到它不能再涌现。

  by R. L. Stevenson

  【10】The Star 星星

  (1)

  Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!

  How I wonder what you are, 我想知道你身形,

  Up above the world so high, 高高挂在天空中,

  Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。

  (2)

  When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉,

  When he nothing shines upon, 它已不再照万物,

  Then you show your little light, 你就显露些微光,

  Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。

  (3)

  The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空

  And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望,

  For you never shut your eye 永不闭上你眼睛

  Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。

  (4)

  'Tis your bright and tiny spark 你这微亮的火星,

  Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀着游人,

  Though I know not what you are 虽我不知你身形,

  Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!