浪漫爱情诗外国(3)

时间:2021-08-31

  外国浪漫爱情诗篇六

  像这样细细地听

  作者:茨维塔耶娃(俄国)

  像这样细细地听,如河口

  凝神倾听自己的源头。

  像这样深深地嗅.嗅一朵

  小花.直到知觉化为乌有。

  像这样,在蔚蓝的空气里

  溶进了无底的渴望。

  像这样,在床单的蔚蓝里

  孩子遥望记忆的远方。

  像这样.莲花般的少年

  默默体验血的温泉。

  ……就像这样,与爱情相恋

  就像这样,落入深渊。

  外国浪漫爱情诗篇七

  我喜欢你沉静

  作者:聂鲁达(西班牙)

  我喜欢你沉静,就好象你已经离去,

  你从远方听我,我的声音触不到你。

  好象你的眼睛已经飞逸

  好象亲吻封闭了你的嘴皮。

  象一切充满了我的心灵

  你从中浮现,充满我的心灵。

  梦中的蝴蝶,你就象我的心灵,

  宛似忧郁轻轻。

  我喜欢你沉静,好象你在远处。

  好象你在哀叹,蝴蝶也象鸽子咕咕。

  你出远方听我,我的声音达不到你:

  让我安静在你的沉默里。

  让我与你的沉默交谈,

  沉默明亮如灯,简朴如环。

  拥有安静与星宿,你象夜晚。

  你的沉默是星,迢遥却直坦。

  我喜欢你沉静:就好象你已经离去,

  遥远又充满忧愁,好象你已经逝去。

  只要一个字,一个微笑,就已足够。

  我是快活,又不是真的快活。

  外国浪漫爱情诗篇八

  既然我把我的唇……

  作者:雨果(法国)

  既然我把我的唇放进你永远充溢的酒樽,

  既然我把我的苍白的额贴近你的手心,

  既然我有时呼吸到你的灵魂里温柔的气息,

  一种沉埋在暗影里的芬芳;

  既然我有时从你的话语里,

  听到你散步的你那神秘的心声;

  既然我看见你哭泣,既然我看见你微笑,

  我的嘴对着你的嘴,我的眼睛对着你的眼睛:

  既然我看见你那颗星在我头上光芒闪耀,

  哎!它可老是深藏不露,觌面无由;

  既然我看见一瓣花从你那年华之树上

  掉下来,坠入我生命的波流;

  现在我可以向急逝的韶光讲了:

  ——消逝吧,不断地消逝!我将青春永葆!

  你和你那些憔悴的花儿一齐消逝吧,

  我心灵里有朵花儿谁也不能摘掉!

  我这只供我解渴的玉壶已经盛满,

  你的翅膀掠过,也溅不起其中的琼浆半点。

  你的灰烬远不足以扑灭我的灵火!

  你的遗忘远不足以吞没我的爱恋!