陆游:十一月四日风雨大作

时间:2021-08-31

  《十一月四日风雨大作》

  作者:陆游

  僵卧孤村不自哀,

  尚思为国戍轮台。

  夜阑卧听风吹雨,

  铁马冰河入梦来。

  注释:

  1、僵卧:静卧。僵:僵硬,僵直。

  2、孤村:孤寂荒凉的村庄。

  3、不自哀:不为自己而感到悲伤,不为自己哀伤。

  4、尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态。

  5、思:想着,想到。

  6、为:介词,为,为了;表示动作行为的目的。

  7、戍轮台:在新疆一带防守。戍,守卫。轮台:现在的新疆轮台县,汉代曾在这里驻兵屯守。这里泛指北方的边防据点。

  8、夜阑:夜将尽。阑:残尽。

  9、卧听:躺着听。

  10、风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。

  11、铁马:披着铁甲的战马。

  12、冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。

  翻译:

  我僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,

  没有为自己的处境而感到悲哀,

  心中还想着替国家防卫边疆。

  夜将尽了,

  我躺在床上倾听那风雨的声音,

  披着铁甲的战马驰过冰河征战疆场的情景又进入我的梦境。

  赏析:

  陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192)十一月四日。当时诗人已经68岁,虽然年迈,但爱国情怀丝毫未减,日夜思念报效祖国。诗人收复国土的强烈愿望,在现实中当然已不可能实现,于是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。感情深沉悲壮,凝聚了诗人所有的爱国主义激情。原题有两首诗,这是其中的第二首。