离骚译文(2)

时间:2021-08-31

  君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。

  我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉沦!

  我敢手指苍天让它给我作证,我对你完全是一片忠心!

  你当初于我相约黄昏为佳期,为什么却中途改道变故?

  想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。

  我和你分别并不感到难堪,伤心的是你胸无定见、反复无常!

  我曾经栽培了大片的春兰,又种下了秋蕙百来亩地面。

  我还分块种植了芍药与揭车,将马蹄香与白芷套种其间。

  我真希望它们能够绿叶成荫、枝干参天,到时候就可以收获藏敛。

  即使花儿谢了,那又有什么悲伤,最痛心的是,众多的香草已经发生了质变。

  那些个党人争着贪利夺权,孜孜以求地追逐着功名利禄。

  他们都猜忌着别人而原谅自己,彼此间勾心斗角,相互嫉妒。

  像他们那样竭尽全力去争权夺利,实在不是我内心所要追求的东西。

  我觉得自己的老境将要渐渐到来,只担心美好的名声来不及树立。

  清晨,我吮吸着木兰花上的坠露,傍晚,我餐食着菊花瓣上的蓓蕾。

  只要内心是真正的美好而又精纯,我就是长久地面黄肌瘦又有何可悲?

  我用木兰的根须把白芷拴上,再穿上带着露珠的薜荔。

  我用菌桂的嫩枝连缀起蕙草,再绞起胡绳的一串串花蕊。

  我是如此虔诚地效法古代的圣贤,绝非一般世俗之徒的穿戴。

  我不能和今人志同道合,但却心甘情愿沐浴彭咸的遗辉。

  我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。

  我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!  他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。

  这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!

  我只怨君主啊你是这般无思无虑,始终是不能明察我的用心。

  你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚!

  那些贪图利禄的小人本来就善于投机取巧,方圆和规矩他们可以全部抛弃。

  追随着邪恶,背弃了法度,竞相以苟合求容作为处世准则。

  我忧郁烦闷,怅然失意,我困顿潦倒在这人妖颠倒的时期!

  我宁愿暴死而尸漂江河,也绝不和他们同流合污,沆瀣一气。

  哦,那凤鸟怎么能和家雀合群?自古以来本就这样泾渭分明。

  哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行!

  我委屈着自己的心志,压抑着自己的情感,暂且忍痛把谴责和耻辱一起担承。

  保持清白之志而死于忠贞之节,这本为历代圣贤所赞称!

  我后悔,后悔我当初没有看清前程,迟疑了一阵,我打算回头转身。

  好在迷失方向还不算太远,掉转车头,我依旧踏上原来的水驿山程。

上一篇:屈原的离骚 下一篇:离骚 教案