《离骚》课堂教学实录(2)

时间:2021-08-31

  (学生埋头动笔,然后讨论了一段时间。)

  生:我来改改前面几句。我将这些句子压缩,成了“高阳苗裔,皇考伯庸。摄提孟陬,庚寅吾降。皇览余度,锡余嘉名。名余正则,字余灵均。”

  (学生鼓掌)

  师:大家鼓掌是因为他改得不错吧?那么请问他的改动有什么特点?

  生:诗歌更简练了,每个句子都只有四个字,那么整齐,比原文更有节奏感了。

  师:照你这么说,修改后的诗歌成了四言诗,比原文更好了,是吗?

  生:好像不能这么说。

  师:请果断些,到底是修改后的好,还是原诗好?我们评价一篇作品有哪些标准?

  生:应该以主题的需要、表情达意的效果为标准吧。

  师:很好!那么四言诗的形式跟原诗形式相比,到底有什么区别?大家自己读读看。

  (学生七嘴八舌地读了起来)

  生:四言诗比原诗更整齐,更有节奏感了,但是读起来比原诗要快,显得比较急促。

  师:看来同学们已经学会从作者的心情和朗读的情境去思考问题了。不过我想简单地补充一下,在我国古代文学史上,《楚辞》是南方文化系统的源头,而《诗经》是北方文化系统的源头,《诗经》以四言诗为主,《楚辞》则相对比较自由,读起来比较舒缓,所以这两种形式体现了不同地域的文化特色。哪怕是一个语气词都有标志性作用,大家想到什么了吗?

  生:“兮”字是楚地方言的体现。

  师:所以我们能不能把原诗中的那些虚词、语气词,比如“之”“兮”等随意省略掉?

  生:不能。

  师:好。但我还是要表扬刚才那位同学,他的提炼不是一般人能做到的,至少帮助我们把诗歌的主要信息了解得更清楚了。