李白《上留田》全诗翻译赏析(3)

时间:2021-08-31

  【诗词译文】

  漫游来到上留田,田中孤坟高大又峥嵘

  墓中人你有多大的冤屈?千万年了坟上依然寸草都不生

  有的只是四边悲风,只有白杨树和风唱着令人断肠的歌

  借问:这是谁家的坟地?荒弃的是何人的墓穴

  村里的老人告诉我:这就是有名的上留田,马颈样的土堆堆已经被岁月抚平

  从前有孤儿两兄弟,弟死而兄不收葬,是同村人为小弟安葬并树起指引他归西的旌旗

  一鸟死后,众鸟都会哀鸣示悲,一兽亡后,群兽也知惊恐怜惜,那老哥真是鸟人!

  死别苦,生离更悲,你听听恒山众鸟离别时的哀鸣就知道了,临行前总是回旋飞翔不停

  田氏三兄弟要分家时,庭中的紫荆树立即枯死,而当他们决定不分家时,树应声繁荣如初

  传说中黄金山有一种树木,朝东的枝条憔悴而西面的枝条荣润,树犹如此啊!

  古有兄弟两人,日夜操戈战不停,后帝把他们分封在不能相见的地域,免得他们相斗,烦

  孤竹君的儿子伯夷与叔齐都知道互相彼此让出国君之位。延陵的季子也是让出帝位给兄弟

  他们的高风亮节足以使人耳目一新

  相反,汉武帝对待淮南王可就不客气了,当时的民谣唱到:一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂;兄弟二人不相容。使人不忍听啊!