陈酿
我看见过壹些得天独厚的男男女女,年青的时候愣头愣脑的,浓眉大眼,生僵挺硬,像是壹些又青又涩的毛桃子,上面还带着挺长的壹层毛。他们是未经揣摩过的璞石。可是到了中年,他们变得润泽了,容光焕发,足底下像是有了弹簧,壹看就知道是内容充实的。他们的糊口像是在饮窖藏多年的陈酿,浓而芳冽!对于于他们,中年没有悲痛。──《雅舍小品·中年》
鸟的苦闷
从前我常见提笼架鸟的人,清早在街上溜达(现在这样有闲的人少了)。我感觉兴味的不是那人的悠闲,却是那鸟的苦闷。……鸟到了这类境地,我想它的苦闷,大概是仅次于粘在胶纸上的苍蝇,它的快活,大概是仅优于在标本室里住着罢?──《雅舍小品·鸟》
外国的习俗永久是有趣的,由于异国情调老是新鲜的占多数。新鲜就有趣。无非若把异国情调生吞活剥地搬到自己家里来,身体力行,则新鲜常常变为为枷锁,有趣常常变为为肉麻。基于这类道理,颇有些人至今喝茶其实不加白糖与牛奶。──《雅舍小品·洋罪》
不老
理想的退休糊口就是真实的退休,完整解脱赖以生活的职务,作自己衷心所愿意作的事。有人捌拾岁才开始学画,也有人伍拾岁才开始写小说,都有惊人的成绩。“狗永久不会老得到了不能学新把戏的境地。”何以人而不如狗乎?──《雅舍小品续集·退休》
朝气
希腊哲学家哀皮克蒂特斯说:“计算壹下你有多少天不曾经朝气。在从前,我每一天朝气;有时每一隔壹天朝气壹次;后来每一隔叁肆天朝气壹次;假如你壹连叁拾天没有朝气,就应当向上帝献祭表示谢谢。”减少朝气的次数便是涵养的结果。──《雅舍小品续集·怒》