《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭序》、《临河序》、《禊序》和《禊贴》。东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一位军政高官,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。
【癸丑】
永和九年的干支年。
【暮春】
春季的最后一个月。暮,晚。
【兰序】
在绍兴西南,其地名兰渚,渚中有兰亭。
【修禊】
一种消除不祥的祭礼。古代风俗,农历三月三,临水而祭,以祓除不祥,称为“修禊”。
【毕、咸】
副词,都。
【修】
长,高。
【激湍】
流势大,流速急的水。
【映带】
映衬并像带子般环绕。
【流觞】
把漆制的酒杯盛酒放在曲水上流,任其顺流而下,停在谁的面前,谁就取而饮之。觞,酒杯。
【曲水】
引水环曲为渠,以流酒杯。
【次】
处所,地方,指水边。
【丝竹管弦】
都是乐器。箫笛用竹制成,是管乐器。琴瑟用弦制成,是弦乐器。
【盛】
多,这里有“热闹”的意思。
【惠风】
让人受惠的风,微风。
【品类】
指自然万物。
【所以】
这里是“用来”之意。
【骋】
奔驰,这里为“舒展”之意。
【极】
极尽,尽情。
【信】
确实,真。