(While Maria and the children are enjoying themselves, the Captain comes in.)
M: Well... hello.
C: Fraulein, did I not tell you that bedtime is to be strictly observed in this house?
M: Well, the children were upset by the storms so I thought that if I... You did sir.
C: Do you or do you not have difficulty remembering such simple instructions?
M: Only during thunderstorms, sir.
C: Liesl?
Liesl: Yes, father?
C: I don't recall seeing you anywhere after dinner.
Liesl: Oh really? Well, as a matter of fact...
C: Yes?
Liesl: Well, I was...
M: What she would like to say Captain is that er... she and I had been better acquainted tonight. But it's much too late now to go into all that. Come along children, you heard your father, go back to bed immediately.
C: Fraulein, you have managed to remember that I am leaving in the morning. Is it also possible that you remember that the first rule in this house is discipline? Now, I trust that before I return you will have acquired some.
M: Captain. Er... I wonder if before you go I could talk to you about some clothes for the children.
C: Fraulein Maria...
M: But if I could just have some material...
C: There are obviously many things not the least of which is repetitious.
M: But the children!
C: Yes, and I'm their father. Goodnight.
?
(屋里)
玛:请进,施密德太太。
施(把衣料拿给玛丽亚看):玛丽亚小姐,这是给你做新衣服的布料。上校托人从城里买回来的。
玛:啊,真漂亮,我相信这些布料会做出我生平最美的衣服。告诉我,如果我再要些布料的话,你想上校会给我吗?
施:一个女家庭教师会需要多少套衣服?
玛:不是给我自己,是给孩子们。我想给他们做些游戏服。