父亲的草原母亲的河相声剧本

时间:2021-08-31

  (这篇是仿照何云伟、李菁的口吻写的,看时不妨想象是他俩在说。甲何、乙李。)

  甲:有一首歌我非常喜欢,相信大家也都非常熟悉——《父亲的草原母亲的河》。

  乙:我也挺喜欢这首歌的,用一句话来评价就是——深沉!

  甲:这歌的歌词是台湾女诗人席慕容,应德德玛老师之邀写的。席慕容是远离故土的蒙古族人,在歌中她抒发了游子对故乡深深的眷恋之情。

  乙:挺能打动人。

  甲:不过我总觉着这首歌由象德德玛老师或腾格尔大哥这样的纯蒙族人唱来,总不能唱尽歌中的深意。

  乙:哪是为什么?

  甲:因为歌词中有这样一句:“已不能用母语来诉说”。就是说已经不会说本民族的话了。

  乙:要不把歌词改改——“还能用母语来诉说”。

  甲:那不成废话了。我想要是由某些特定的汉族歌手来演唱,也许更能打动人,能展示更深层的含义。

  乙:汉族歌手?那也不合歌词的原意呀。首先他不是高原的孩子,再说他能用自己的母语来诉说呀。

  甲:我说的是汉族中的某些特定的人,他们可能也是高原的孩子。

  乙:某些人,是哪些人?

  甲:我总觉得席慕容的歌词中另含深意。按我的理解,歌中说的是蒙古高原,但高原的孩子并非专指蒙古族。这样说来我和你就都有可能“也是”高原的孩子。

  乙:我和你都有可能是高原的孩子?不可能,我家几辈都住在平地。

  甲:我可不是胡说啊,那是有根据的。在这我先打个岔,你知不知道“胡说”这个词是怎么来的?

  乙:我哪知道呀?我就知道胡说是没根据的乱说。

  甲:在古代,中原的汉人称北方的游牧民族为胡人,把他们说的话叫做胡话,胡说就是像胡人说话,听不懂。胡搅蛮缠这个词也是这么来的,蛮是指南方的各民族。