《记承天寺夜游》原文及注释翻译

时间:2021-08-31

  引导语:《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,选自《东坡志林》卷一,真实的记录了作者当时生活的一个片段。下面是小编整理的《记承天寺夜游》原文及注释翻译,大家来学习一下吧!更多内容,请关注应届毕业生文学网(http://www.010zaixian.com/wenxue)。

 记承天寺夜游

  作者:苏轼
                                                                                                                                  《记承天寺夜游》原文及注释翻译

  原文:

  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

 注释

  选自<<东坡志林>>。此文写于作者贬官黄州期间。承天寺,在今湖北黄冈市南。

  元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗年号。当者被贬黄州已经四年。

  解:把系着的腰带解开。

  欲:想要,准备。

  月色:月光。

  入:照入,映入。

  户:堂屋的门;单扇的门。