记承天寺夜游原文及翻译

时间:2021-08-31

  《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,文章表达苏轼壮志难酬的苦闷,自解、自慰、自我排遣,同时表现苏轼的旷达乐观的人生态度。

记承天寺夜游原文及翻译

 

     《记承天寺夜游》原文

  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

  《记承天寺夜游》试译全文

  元丰六年(公元1083年)十月里一个普通的夜晚,苏轼解开衣衫,准备入睡,却看到了照进窗户来的月光,这月光引起了他满怀的思绪,当下他决定出门散步赏月。

  可是一个人赏月未免太过寂寞,似乎有负这皎洁的月夜。结伴而行吧,找谁呢?苏轼想到了和自己同一年被贬黄州,现在正寓居承天寺的张怀民。于是,苏轼便散步到承天寺来寻找张怀民,果不其然,怀民也没有入睡。

  两个沦落天涯的人此刻共同欣赏着月色。今夜月光如此的皎洁,以至于让他们在错觉中以为那庭院中洒落的不是月光,而是一地清澈透明的水。那竹子和柏树在月光中的倒影也变成了在水中飘摇的藻和荇。

  哪个夜晚没有月亮?哪个地方又没有竹子和松柏?但很少有人像我和张怀民两人这样有闲暇、有闲心、有闲情来夜游、发现和欣赏。

 《记承天寺夜游》赏析

  读之,只觉整个人,整个心都慢慢地被浸润了。