苏轼《浣溪沙·山色横侵蘸晕霞》翻译及赏析

时间:2021-08-31

  《浣溪沙·山色横侵蘸晕霞》是宋代文学家苏轼所作的一首词,作于宋仁宗嘉祐四年(1059年)十一月。我们为大家整理了苏轼《浣溪沙·山色横侵蘸晕霞》翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

  浣溪沙

  [宋]苏东坡

  山色横侵蘸晕霞,湘川风静吐寒花,远林屋散尚啼鸦。

  梦到故园多少路,酒醒南望隔天涯,月明千里照平沙。

  《浣溪沙·山色横侵蘸晕霞》注释

  ①浣溪沙:唐教坊曲名,后用为词牌。“沙”或作“纱”,亦作“浣纱溪”。双调42字,分平韵、仄韵两体。上片三句皆平韵,下片三句有两句平韵。

  ②横侵:纵横扩展。

  ③蘸(zhàn):原意为把物件浸入水中,引申为以液体沾染他物。

  ④晕霞:指太阳光线经云层中冰晶的折射而形成的光象,这里指晚霞。

  ⑤湘川:不是指湖南湘水,这里指湖北古荆州地区。

  ⑥寒花:寒冷天气开的花,但在古代诗词中多指菊花。

  ⑦尚:尚有。

  ⑧南望:是词句的省略语,指苏轼从荆州遥望故乡四川眉山,其方向应在西南。

  ⑨平沙:广阔的沙原,当指荆州长江江岸的辽阔沙原。[2]

  《浣溪沙·山色横侵蘸晕霞》白话译文

  山色浸染着傍晚的霞光,湘江水风平浪静秋花正开放。远处的树林边散落着几户人家,乌鸦还在啼叫寻觅着栖息的地方。

  睡梦中曾走遍故乡的条条小路,酒醒后向南望才知有天涯隔阻。明月照耀着千里广衰的沙原。