《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》鉴赏

时间:2021-08-31

  《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》文风朴实,格调清新,不取艳辞,不采僻典,在语言上也清丽自然,洗尽华靡见真淳。下面小编给大家带来《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》鉴赏。希望能够帮到大家。

  浣溪沙·簌簌衣巾落枣花

  朝代:宋代

  作者:苏轼

  原文:

  徐门石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。

  簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜。

  酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。

  译文

  枣花纷纷落在衣襟上。村南村北响起车缫丝的声音,古老的柳树底下有一个穿牛衣的农民在叫卖黄瓜。

  路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。艳阳高照,无奈口渴难忍,想随便去哪找点水喝。于是敲开一家村民的屋门,问:可否给碗茶?

  注释

  徐门:即徐州。

  谢雨:雨后谢神。

  簌簌:纷纷下落的样子,一作“蔌蔌”,音义皆同。

  缫车:纺车。缫,一作“缲”,把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。

  牛衣:蓑衣之类。这里泛指用粗麻织成的衣服。《汉书.食货志》有“贫民常衣牛马之衣”的话。

  漫思茶:想随便去哪儿找点茶喝。漫,随意,一作“谩”。

  译文

  衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村南村北响起纺车缫丝的声音。穿着麻布衣裳的农人坐在老柳树下叫卖着黄瓜。

  我酒意上心头,一路上都昏昏欲睡。艳阳高照,又使人口渴难忍。敲敲一家农人的院门,看他可否给一碗浓茶解渴。