浣溪沙苏轼介绍

时间:2021-08-31

  《浣溪沙·游蕲水清泉寺》全词即景抒慨,写景纯用白描,细致淡雅;抒慨昂扬振拔,富有哲理。有关古诗内容,欢迎大家一起来借鉴一下!

浣溪沙⑴

  游蕲水⑵清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

  山下兰芽短浸溪⑶,松间沙路净无泥,潇潇[1]  ⑷暮雨子规啼。

  谁道人生无再少⑸?门前流水尚能西!休将白发⑹唱黄鸡⑺。[2]

词句注释

  ⑴浣溪沙:词牌名。

  ⑵蕲(qí)水:县名,今湖北浠水县。清泉寺:寺名,在蕲水县城外。

  ⑶短浸溪:指初生的兰芽浸润在溪水中。

  ⑷潇潇:形容雨声。子规:杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称“杜宇”,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。

  ⑸无再少:不能回到少年时代。

  ⑹白发:老年。

  ⑺唱黄鸡:感叹时光的流逝,人生不可能长久。

白话译文

  山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。

  谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感叹时光流逝[1]  。

创作背景

  这首词是公元1082年(宋神宗元丰五年)春三月作者游蕲水清泉寺时所作,当时苏轼因“乌台诗案”,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。蕲水,县名,即今湖北浠水县,距黄州不远。《东坡志林》卷一云:“黄州东南三十里为沙湖,亦日螺师店,予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。……疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云。”这里所指的歌,就是这首词。