古诗春雨杜甫翻译

时间:2021-08-31

  及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。让诗人心情舒爽,于是作出这首名诗。

古诗春雨杜甫翻译

  《春夜喜雨》原文

  唐代:杜甫

  好雨知时节,当春乃发生。

  随风潜入夜,润物细无声。

  野径云俱黑,江船火独明。

  晓看红湿处,花重锦官城。

  《春夜喜雨》翻译

  好雨像适应了季节变化,到了春天就降临。

  伴随着春风悄悄地飘洒在夜里,滋润着万物,细微而没有声音。

  田野里的小路、乌云,全部乌黑,只有江中船上的灯火明亮。

  到天亮时,再看那红色的湿漉漉的地方,春花沉甸甸的,汝点着锦官城。

  扩展阅读:《春夜喜雨》教案

  设计理念

  《语文课程标准》指出:“阅读是学生的个性化行为”本课设计侧重从搜集资料,潜心品读、吟诵、想象拓展中提高学生的语文素养。围绕“好雨”这一文眼,诵读感悟,品读文本,读中悟美,读中悟情。古今对比,感受古诗高度凝练的语言艺术,激发学生热爱大自然、热爱春天、热爱祖国语言文化的思想感情。

  教学目标

  1、学会“乃、随、潜、润、细”这五个生字。

  2、能正确、流利、有感情地诵读古诗。

  3、感悟诗歌内容,想像诗歌所描绘的情景,激发学生热爱春天的感情。

  4、激发学生对祖国诗歌的热爱之情。