郭沫若天上的街市日语译文(2)

时间:2021-08-31

  我想那缥缈的空中,

  その空、

  そのそら空、

  定然有美丽的街市。

  きっと美しい街。

  きっとうつくしい美しいまち街。

  街市上陈列的一些物品,

  陈列品のいくつかの街に、

  ちんれつ陈列ひん品のいくつかのまち街に、

  定然是世上没有的珍奇。

  必ずは世の中には珍しい。

  かならず必ずはよのなか世の中にはめずらしい珍しい。

  你看,那浅浅的天河,

  ほら、あのうす天の川、

  ほら、あのうすあまのがわ天の川、

  定然是不甚宽广。

  必ずは広くもない。

  かならず必ずはひろく広くもない。

  那隔着河的牛郎织女,

  あの川の牵牛织女越し、

  あのかわ川のんぎゅうせい牵牛しょくじょ织女こし越し、

  定能够骑着牛儿来往。

  牛に乗って付き合ってきっと。

  うし牛にのっ乗ってつきあっ付き合ってきっと。

  我想他们此刻,

  私は彼らが今、

  わたし私はかれら彼らがいま今、

  定然在天街闲游。

  必ず日の街で游び。

  かならず必ずにち日のまち街であそび游び。

  不信,请看那朵流星,

  信じない、その轮の流れ星を见てください、

  しんじ信じない、そのわ轮のながれ流れぼし星をみ见てください、

  是他们提着灯笼在走

  彼らは持って灯笼
   【诗歌简介】

  《天上的街市》是诗人郭沫若发表在1921年3月出版的《创造季刊》上的一首现代格律诗。诗人由现实中的街灯联想到天上的明星,再由天上的明星联想到街灯,进而想象天上的街市,想象天上美丽的景色,想象天上街市里的珍奇,想象过着幸福生活的牛郎织女。通过对天上美好生活的描绘,表现了诗人对黑暗现实的痛恨,对理想生活的向往,激发人们为实现这一理想而奋斗。