范成大《蝶恋花》阅读答案及翻译赏析

时间:2021-08-31

  《蝶恋花·春涨一篙添水面》是一首田园词,描绘出一幅清新、明净的水乡春景,散发着浓郁而恬美的农家生活气息,自始至终都流露出乡村景色的美丽与人情的淳朴、宁静、和谐,表现出诗人对于田园生活的向往。下面我们为大家带来范成大《蝶恋花》阅读答案及翻译赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

  蝶恋花

  范成大

  春涨一篙添水面。 芳草鹅儿,绿满微风岸。 画舫夷犹①湾百转,横塘塔近依前远②。

  江国多寒农事晚。 村北村南,谷雨才耕遍。 秀麦连冈桑叶贱,看看尝面③收新茧。

  注:①夷犹,犹豫迟疑,这里是指船行迟缓。②塔近依前远:看着前方的塔仿佛近了,其实还很远。③尝面:揉下麦粒炒干研碎,取以尝新。

  (1)上阕描绘了一幅怎样的画面?(4分)

  (2)词的上片写农事,抒发了诗人怎样的思想感情?(4分)

  《蝶恋花·春涨一篙添水面》阅读答案

  (1)春水涨满,微风吹拂,芳草碧绿,鹅儿嬉戏,(2分)描绘出一幅清新、明净的水乡春景图。(2分)

  (2)面对淳朴的农村生活的闲适安逸之情(或:对农家生活的认同感、满足感);(2分)面对农桑丰收在望的由衷喜悦之情。(2分)(意思对即可)

  (1)画舫:彩船。

  (2)夷犹:犹豫迟疑,这里是指船行迟缓。

  (3)横塘:在苏州西南,是个大塘。

  (4)谷雨:二十四节气之一,在清明之后。

  (5) 看看(kan):转眼之间,即将之意。

  (6)江国:水乡。

  (7)寒:指水冷。

  《蝶恋花·春涨一篙添水面》翻译:

  春来,绿水

  新涨一篙深

  盈盈地涨平了水面。

  水边芳草如茵

  鹅儿的脚丫满跚,

  鲜嫩的草色

  在微风习习吹拂里

  染绿了河塘堤岸。

  画船轻缓移动

  绕着九曲水湾游转,

  望去,横塘高塔

  在眼前很近

  却又像启船时一样遥远。

  江南水乡

  春寒迟迟农事也晚。

  村北,村南

  谷雨时节开犁破土

  将田耕种遍。

  春麦已结秀穗

  随风起伏连岗成片,

  山冈上桑树茂盛

  桑叶卖家很贱,

  转眼就可以

  品尝新面,收取新茧。