《春江花月夜》全诗翻译赏析(2)

时间:2021-08-31

  译文:

  春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片;海上那一轮明月,正伴随着潮水的涌动一同升起。

  月亮的亮丽光华,随着波浪闪耀到千里万里;什么地方的春江会没有月亮的朗照之光啊!江水曲曲折折地绕着芳香的草地流淌;月光照着开遍鲜花的树林,全都像细碎的雪珠闪烁。

  天空中月光如同晶莹的白霜流布,感觉不到它的飞翔;岸边的白沙也被映照得看不清晰了。

  江水与天空连成了一片透明,没有一点细微的灰尘;只有一轮孤独的明月高悬在中天。

  江边上是什么人最早见到月亮的?江上的明月又是哪一年第一次照耀着人的呢?

  人生一代又一代地绵延着,无穷无尽;人们年复一年地眺望江上的月亮,也亘古不变。

  谁也不清楚江上的月亮在等候着什么人;人们只看见长长的大江不断地送走流水。

  一片白云向远空缓缓飘去;青枫浦那种远游者逗留的地方,一定有游子禁不住心中的忧愁。

  谁家的游子今晚坐着小船漂流在外?他又在什么地方思念着明月照耀的爱人的小楼呢?

  多令人伤心啊,此刻那楼上的月光正流连不去;它应该也照耀到了离去游子的梳妆台。

  它溜进爱人漂亮的闺房,卷上窗帘也赶不走;它留在捣衣石上,用手将它拂去它还会返回。

  游子思妇们此时相互思念,却听不到对方的音讯;多么希望随着月光流去关照对方啊。

  可恨送信的鸿雁早就飞走,月光又不能渡过;传情的鱼儿也藏到水底,只剩水面圈圈波纹。

  前一夜寂寞的水潭边,就梦见了花朵零落将尽;春天已过了一半还不回家,怎不令人伤心。

  江水不停地流走春景,春景就快要流尽;江潭上方美好的夜月,也开始偏西了。

  残月深深隐入了茫茫海雾;远在北方碣石南方潇湘的离人啊,回家的路途该是多么的遥远。

  不知其中能有几人乘着月光转回家乡?残月掩映着大江两岸的树木,深深激荡人的心情。