长恨歌的原文及翻译赏析(2)

时间:2021-08-31

【注释】:

  (1)倾国:形容女子极其美貌。

  (2)御宇:治理天下。

  (3)杨家有女:指杨玉环,蒲州永乐(今山西永济)人。幼时养在叔父家。

  (4)眸:眼珠。

  (5)六宫:本专指皇后寝宫,泛指妃嫔居处。

  (6)粉黛:代指美女。

  (7)华清池:华清宫温泉,在今陕西临潼。

  (8)凝脂:指白嫩光泽的肌肤。

  (9)新承恩泽:初受宠爱。

  (10)云鬓:形容女子鬓发轻盈飘逸。

  (11)金步摇:金制垂珠头钗,行则摇动。

  (12)春宵:春夜。

  (13)苦短:暗示欢愉无厌,故嫌夜短。

  (14)早朝:早晨上朝听政。

  (15)夜专夜:一夜连着一夜,整日整夜。

  (16)宫:后妃所居宫室。

  (17)佳丽:美女。

  (18)三千:极言其多。

  (19)一身:指杨贵妃一人。

  (20)金屋:用汉武帝“金屋藏娇”典,指杨贵妃所居之处。

  (21)醉和春:指酒与情同醉。

  (22)可怜:可羡。

  (23)骊宫:指骊山华清宫。

  (24)仙乐:形容乐声美妙,非人间能闻。

  (25)缓歌慢舞:轻歌曼舞。

  (26)凝丝竹:指歌舞紧扣乐声。丝竹,弦乐和管乐的合称。

  (27)看不见:看不厌。

  (28)霓裳羽衣曲:舞曲名。

  (29)九重城阙:指京城长安。烟尘:烽烟尘土,指战火。

  (30)翠华:皇帝仪仗用翠鸟羽毛为饰的旗帜。

  (31)六军:此指皇帝的扈从部队。

  (32)宛转:缠绵委屈貌。

  (33)蛾眉:这里指杨贵妃。

  (34)花钿:金玉制花形首饰。

  (35)委地:落地。

  (36)翠翘:形似翠鸟尾的首饰。

  (37)金雀:钗名。

  (38)玉搔头:玉簪。

  (39)君王:指唐玄宗。

  (40)黄埃:黄色尘土。

  (41)云栈:高耸入云的栈道。萦纡:弯曲盘旋。剑阁:在今四川剑阁县东北大、小剑山之间。

  (42)峨嵋山:在今四川峨嵋县南,此泛指蜀山。

  (43)日色薄:日光暗淡。

  (44)圣主:指唐玄宗。

  (45)行宫:皇帝出行时的住所。

  (46)天旋地转:形容时局大变。

  (47)回龙驭:指唐玄宗还京。

  (48)玉颜:美女,此指杨贵妃。

  (49)沾衣:指落泪。

  (50)都门:长安城门。

  (51)信马:任马奔走,不加约束。

  (52)太液:池名。

  (53)芙蓉:荷花。

  (54)未央:宫名,此泛指唐代宫苑。

  (55)西宫:太极宫。

  (56)南内:兴庆宫。唐玄宗返