《边城》散文化探析

时间:2021-08-31

  《边城》是沈从文先生的代表作,也是我国近代优秀的小说之一。《边城》中文化和写作方式可以说是影响了一代人的发展。下面小编给大家带来《边城》散文化探析。希望能够帮到大家。

  《边城》散文化探析

  摘要:按照小说“三元素”理论对文体的认同接受,《边城》“散文化”的“跨文体”现象当属小说的“另类”和“叛逆”,此文将从“散文化”成因及“结构、语言、意境”等方面探求《边城》的“散文化”,还原其建构的“田园牧歌式”艺术审美空间及作者求新求变的创作人格。

  关键词:边城;小说散文化;跨文体

  一、 文体自觉与创新:小说散文化界定

  “小说文体是20世纪中国小说的一大问题”,小说现代化进程中出现的“散文化”文体“合流”倾向存在的“合法性”争论即是问题之一。现代小说文体规范长期视西方“三元素”(人物、情节、环境)小说范型为正宗,直到20世纪80年代,汪国曾《小说的散文化》中“小说散文化”才真正寻得现代小说家族的“合法性”存在。小说散文化是文体的自觉与创新,散文化小说淡化故事情节,强化自然环境,重视意境营造与语言的诗意锤炼,不再刻意追求情节的连续性、完整性, “糅小说故事散文游记而为一的试验以外,自成一个新的形式。”

  二、文体多元化与现代性诉求:《边城》散文化缘由

  (一)传统文艺观

  “王瑶先生在《中国现代文学与古典文学的历史联系》中明确指出:鲁迅小说多中国‘抒情诗’传统的自觉继承,开辟了中国小说与古典文学取得联系,从而获得民族特色的一条重要途径。”传统文艺观促成了于传统文化的土壤中汲取养分的现在小说家强化小说语言的抒情性,追求小说情调及意境。

  (二)西洋文艺观

  “西学东渐”以来,特别是“五四”时期,中国接触了大量的西方文论,西方小说不仅可以叙事写景,还可以议论抒情,小说不再是单一的叙述体,而是多种文体的“合流”。“受西方近代文学的影响,五四作家模糊文体界限,追求小说的诗趣”。

  (三)创作理念

  作家自身对小说创作的价值认同直接影响其作品的书写方式。沈从文就曾努力糅游记、散文和小说为一体,“用屠格涅夫写《猎人日记》的方法,糅游记散文和小说故事而为一……这么写无疑将成为现代中国小说一格,且在这格中还可望有些珠玉发现。”