●A question that sometimes drives me hazy–am I or the others crazy?——Einstein
【爱因斯坦:有时我会迷惑,是我疯了还是其他人疯了?】(Reid)
◎Episode 10: The Popular Kids(2005.11.30)
●Unfortunately a super-abundance of dreams is paid for by a growing potential for nightmares.——Sir Peter Ustinov
【彼得·乌斯蒂诺夫爵士(文化界名人、谐星、英国老牌演员、剧作家、 表演艺术家、小说家、社会活动家、歌剧导演):不幸的是,多梦的代价就是噩梦也将随之增多。】
●Ideologies separate us, dreams and anguish bring us together.——Eugene Ionesco
【尤金·艾里斯柯(罗马尼亚荒谬剧剧作家):意识形态分离了我们,而梦想和痛苦使我们走到了一起。】
◎Episode 11: Blood Hungry(2005.12.14)
(本集片头没有出现名言)
●The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone.——Harriet Beecher Stowe
【哈里耶持·比彻·斯托(新英格兰女小说家、反奴隶制度作家,代表作是『汤姆叔叔的小屋』):最痛苦的泪水从坟墓里流出,为了还没有说出口的话和还没有做过的事。】
◎Episode 12: What Fresh Hell?(2006.01.11)
●Evil is unspectacular and always human.And shares our bed… and eats at our table.——W.H. Auden
【W. H. 奥顿(英国诗人):恶魔通常只是凡人并且毫不起眼,他们与我们同床,与我们同桌共餐。】
●Measure not the work until the day’s out and the labor done.——Elizabeth Barrett Browning.
【伊丽莎白·巴瑞特·勃朗宁(十九世纪英国著名女诗人):在没尽全力之前不作评价。】
◎Episode 13: Poison(2006.01.18)
●What is food to one, is to others bitter poison.——Titus Lucretius Carus