泰戈尔经典语录中英(3)

时间:2021-08-31

  23、Love is the byname of understanding and care。爱情是理解和体贴的别名。

  24、Don't cry because it is over, smile because it happened。不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

  25、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。

  26、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。

  27、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry。没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

  28、Life has become richer by the love that has been lost。 生命因为失去爱情而更丰盛。

  29、A pool of struggling blue-green algae, as desolate micro burst of wind, bleeding through my veins, years stationed in the belief。一潭挣扎的蓝藻,如同一阵凄微的风,穿过我失血的经脉,驻守岁月的信念。

  30、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。 采撷花瓣得不着花的美丽。

  31、The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them。失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

  32、Your silent smile, I don't say a word, but I felt, for this, I had been waiting long。你默默微笑着,不对我说一句话,但我感觉,为了这个,我已期待很久了。

  33、The most remote distance is not life and death, but I am concerned about you, you do not know。最遥远的距离不是生与死,而是我关注了你,你却不知道。

  34、I cannot choose the best。 The best chooses me。 我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。

  35、We read the world wrong and say that it deceives us。 我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。  36、Once we dreamt that we were strangers; wake up to find that we were, be deeply attached to each other。有一次,我们梦见彼此竟是陌生人;醒来后,才发现我们原是相亲相爱的。

  37、The air with its perfume, but its final task, is to give myself to you。花朵以芬芳熏香了空气,但它的最终任务,是把自己献给你。

  38、Praise shames me, for I secretly beg for it。 荣誉羞着我,因为我暗地里追求着它。

  39、I hear love, I believe in love。我听见爱情,我相信爱情。

  40、Love is a beacon Gen gu Chang Ming, it will clear look at the storm unswervingly, love is an enriched life, like a cup full of wine。爱是亘古长明的灯塔,它定晴望着风暴却兀不为动,爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。

  41、The dust receives insult and in return offers her flowers。 尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。

  42、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。 小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。

  43、If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。 如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过群星。