文言文的修辞手法(2)

时间:2021-08-31

(六) 双关

  双关的显著特点是言在此意在彼,言有其实,意有其因,移花接木,耐人寻味。

  例1 采菊东篱下,悠然见南山。(陶渊明《饮酒》)

  译文:在舍东的篱笆下采摘菊花,悠闲中见到了深远的南山。

  例2 九边烂熟等雕虫,远誌真堪小草同。(龚自珍《己亥杂诗》)

  译文:我对边防事务嫻熟精通,却被人看作雕虫小技不予重用,自己虽怀抱远大誌向,到头来也是和一棵默默无闻的小草相同。

  例3 枝枝相覆盖,叶叶相交通。(《孔雀东南飞》)

  译文:松柏梧桐枝枝叶叶相互覆盖,心心沟通相融。

  例1中的 "悠然"有"遥远"的字面意思,即南山在一定的距离之外,也有诗人采菊时心"旷远"的意思。诗人有了这种心境,对眼前的美景才有"悠然"的神情和感受。所以"悠然"的双关意义值得玩味。例2中的"远誌"的字面意思是一种植物的名称,是一种多年生草本植物,根可入药。但诗人在这里显然不是在谈草药,而是在谈自己的远大理想,所以,"远誌"是用来形容自己的远大誌向。例3的"交通"有诗句中描写的枝叶交错的意思,更有仲卿和兰芝心心相印的意境描写,正所谓生死相依,永结同心,其爱情的坚贞让人赞嘆不已。

(七) 对比

  不同的事物,表象不同,实质不同,将它们并列在一起,使之互相对照,或者是用一个事物来衬托另一个事物,从而突出所要说明的问题,强调所要表述的观点,就叫做对比。

  例1 燕雀乌鹊,巢堂坛兮。露申辛夷,死林薄兮(屈原《涉江》)

  译文:燕雀乌鹊,却在殿堂和高臺上筑巢啊,风姿招展的辛夷树,却枯死在乱树丛中啊。

  例2 朱门酒肉臭,路有冻死骨。(杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》)

  译文:富贵人家的酒肉飘出醇香味,路上却躺著饥寒交迫而死的穷人的尸体。

  例3 独是成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬杨。(《促织》)

  译文:惟独这个成名因胥吏侵耗而贫穷,却又因為促织而荣华富贵,穿皮衣,骑大马,得意洋洋。

  例1中 "燕雀乌鹊"和"露申辛夷"的地位和处境相对比,说明邪恶势力得势,正直不阿之士却遭遇陷害和打击,揭示了君昏国危的社会现实。例2的两种情形相对比,刻画了封建社会贫富不均背景下穷苦人民的不幸遭遇。例3以成名先贫后富的对比,抨击了封建社会统治者骄奢淫逸,鱼肉百姓的罪恶行為。

(八) 对偶

  几个句子如果结构相同,字数相等,词性相对,就构成了对偶。对偶主要表现為音节的和谐,节奏的明快,给人一种结构整齐的美感。

  例1 南声函胡,北音清越。(苏軾《石鐘山记》)

  译文:南边那块石头的声音重浊而模糊,北边那块石头的声音清脆而悠扬。

  例2 歌臺暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。(杜牧《阿房宫赋》)

  译文:歌唱的臺上声响充满暖意,好像春天到来那样融和,跳舞的殿里长袖带来的寒气,如同风雨交加那样清冷。

  例3 左手持刀尺,右手执綾罗。(《孔雀东南飞》)

  译文:左手拿著剪刀和尺子,右手拿著綾罗绸缎。

  例1是四字对,写了不同方位石头的不同音响效果。例2是两个句子相对,分别写出了歌唱和舞蹈的不同情景。例3是五字对,写了兰芝姑娘的手巧和忙碌。

(九) 排比

  将几个意思相关,结构相似,字数基本相等的句子有序地排列在一起,就是排比的修辞方法。排比的基本作用是加强语势。

  例1 庖丁為文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所……(《庄子·养生主》)

  译文:有个厨师替梁惠王宰牛,一切动作,诸如用手推动牛,用肩靠近牛,用脚踏牛,用膝压牛……

  例2 春不得避风尘,夏不得避暑热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻。(晁错《论贵粟疏》)

  译文:春天不能躲避风尘,夏天不能躲避暑热,秋天不能躲避阴雨,冬天不能躲避冰雪。

  例3 汝之诗,吾已付梓;汝之女,吾已代嫁;汝之生平,吾已作传。(袁枚《祭妹文》)

  译文:你的诗,我已经付印;你的女儿,我已经代你出嫁;你的生平事跡,我已经写了传记。

  上述三例都用了排比的修辞方法,这些排比句,除了语势的强烈外,还有使句子的内容更為具体的作用。

(十) 反复

  作者為强调某种意思,突出某种感情,采取在文章中重復使用某些句子的方法,这种修辞方法就是反復。反復出现的句子一般能给读者留下较為深刻的印象

  例1 阿兄归矣,犹屡屡回头望汝也,呜呼哀哉!呜呼哀哉!(袁枚《祭妹文》)

  译文:阿兄回去了,还一次又一次回过头来看望你啊。呜呼哀哉!呜呼哀哉!

  例2 吾君在前,叱者何也?……吾君在前,叱者何也?(《毛遂自荐》)

  译文:我的君主就在面前,你这样呵叱做什么?……我的君主就在面前,你这样呵叱做什么?

  例3 采采芣笖,薄言采之。采采芣笖,薄言有之。(《诗经·周南》)

  译文:车前子儿采呀采,采呀快快采些来。车前子儿采呀采,采呀快快采起来

  例1 "呜呼哀哉"的反復运用,突出了作者对亡妹的凄楚怀念之情。例2"吾君在前,叱者何也"的反復运用,突出了毛遂对自己君主地位的维护和尊重,以及对秦王的一种心理上的威势。例3"采采芣笖"的反復运用,突出了采摘芣笖时的愉悦心情。

(十一) 讳饰

  讳饰也叫避讳。遇有犯忌触讳的事物,不便直接说出来,而改用其他的词匯来回避掩盖,或装饰美化,这种修辞方法就是讳饰。

  例1 一旦山陵崩,长安君何以自托与赵?(《战国策·赵策》)

  译文:有朝一日,太后不幸去世,长安君凭什么功绩在赵国安身?

  例2 故為之说,以俟夫观人风者得焉。(柳宗元《捕蛇者说》)

  译文:所以记下这件事,等著考察民风的人用它作為参考吧。

  例3 昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(《孟子·公孙丑下》)

  译文:昨天王有命令来,因為我身体不舒服,不能去上朝见王。

  例1的 "山陵崩"是為了避开"死"字而使用的讳饰之辞。例2的"人风"是為了避开唐朝皇帝李世民的"民"而使用的讳饰之辞。例3的"采薪之忧"是為了避开"病"字而使用的讳饰之辞。(十二) 互文

  在连贯性的话语中,将本应合在一起说的两个词语,分开上下各一个,参成互文,合而生义,上下文意相呼应和补充,叫互文。

  例1 十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。(《孔雀东南飞》)

  译文:十三到十六岁的时候就先后学会了织布、裁衣、弹箜篌和诵读诗书。

  例2 叫嚣乎东西,隳突乎南北。(柳宗元《捕蛇者说》)

  译文:到处大喊大叫和骚扰。

  例3 主人下马客在船。(白居易《琵琶行》)

  译文:主人和客人都先后下马和上船。

  例1的年龄互补。例2的 "东西"和"南北"互补。例3的"主人"与"客"互补。

(十三) 并提

  把两件相关的事情并列地放在一个句子中来表述,就叫并提。也有人称之為"合说分解"。

  例1 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉。(韩愈《师说》)

  译文:不理解文句,倒急於向老师学习;不能解答疑难问题,却反而不愿向老师求教。

  例2 耳目聪明(《后汉书·华陀传》)

  译文:耳朵听得清楚,眼睛看得分明。

  例3 若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司论其刑赏。(诸葛亮《出师表》)

  译文:如果有做坏事,犯国法的,交给主管官员对他们进行处罚;如果有尽忠尽善的,则交给主管官员对他们进行奖赏。

  上述例句都运用了并提的修辞方法,译文都对句子的并提部分作了调整,使它们成為两个平行的句子。

【关于文言文的修辞手法】相关文章:

1.文言文的修辞手法

2.文言文中常见的四种修辞手法

3.关于带有修辞手法的句子

4.关于修辞手法的句子大全

5.关于修辞手法的优美句子

6.关于修辞手法的句子

7.关于何谓“文言文”

8.带有修辞手法的成语