《夜宴左氏庄》全诗翻译赏析

时间:2021-08-31

  “林风纤月落,衣露净琴张。”这两句是说,林中风起,初月已落,晚间操琴,夜露沾湿了衣服。月落露浓,净琴始奏,入夜方饮之象,紧切“夜宴”之题,意韵独佳,措语工绝。

  杜甫《夜宴左氏庄》

  林风纤月落,衣露静琴张。

  暗水流花径,春星带草堂。

  检书烧烛短,看剑引杯长。

  诗罢闻吴咏,扁舟意不忘。

  注释

  纤月:初月

  ①吴均诗:“林疏风至少。”谢朓诗:“疏芜散风林。”《杜臆》谓林 风与,衣露相偶。鳌按:林风则微,风林则大,只颠倒一字,而轻重 不同。古诗:“两头纤纤月初生。”张绰诗:“云表挂纤月。”

  ②《说苑》:“孺子操弹于后园,露沾其衣。”或以衣为琴衣,非是。 谢朓诗:“静琴怆复伤。”《诗》:“琴瑟在御,莫不静好。”

  ③李百药诗:“暗水急还流。”庾肩吾诗:“向岭分花径。”

  ④梁简文帝《神山寺碑》:“照影春星。”张伯复《诗话》:“春星带 草堂”,古今传为佳句,只一带字,便点出空中景象。如“玉绳低建 章”,低字亦然。带,拖带也。《北山移文》:“草堂之灵。”

  ⑤江淹《伤友人赋》:“共检兮洛书。”

  ⑥吴咏,谓诗客作吴音。

  ⑦《史记》:范蠡乘扁舟,游五湖。

  译文

  风林树叶簌簌作响,一痕纤月坠落西山。弹琴僻静之处,清露沾衣。黑暗中涧水傍着花径流过,泠泠之声盈耳。春星灿烂,夜空犹如透明的屏幕,映带出草堂剪影。烧烛检书,奇文共赏,疑义相析;看剑饮杯,激起我满腔的壮志豪情。写就新诗,忽闻传来吴音吟咏,又勾起了我前几年泛舟江南的回忆,心情久久不能平静。