在木兰诗中有许多特殊的含义,那么木兰诗中扑朔迷离的意思时什么呢?下面就和小编一起来看看吧。
木兰诗中扑朔迷离的意思
关于“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”的理解目前存在两种误区.一说这是互文手法,说雄兔和雌兔都是脚扑朔、眼迷离.假如是这样,原文可以直接说“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,安能辨我是雄雌.”何必再加上一句“双兔傍地走”呢?另一说是兔子被提起双耳悬空时,雄兔四脚乱动,雌兔双眼半闭——这种说法实在荒唐——当兔子被提起双耳悬空时,只有雄兔子知道痛,雌兔子就不知道痛?对于该句子,正确的解释应作:脚扑朔是一种动作,表现的是雄兔子好动的一面;眼迷离是一种神态,表现得是雌兔子好静的一面.然而,当雌雄两只兔子同时在地上跑的时候,雌兔子好静的特征就变得不明显了,因而难以分辨雄雌.在《木兰辞》中,有“脱我战时袍,著我旧时裳.当窗理云鬓,对镜帖花黄”等一系列描写,表现木兰作为一个女孩子的特征重新显露出来之后,再出门见伙伴,伙伴才发现木兰是一“女子”.而木兰的战友之所以“同行十二年,不知木兰是女郎”就是因为木兰将自己作为女孩子的特征掩盖,并且和男人一起行军打仗(即双兔傍地走).
木兰诗赏析
《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。
第一段,写木兰决定代父从军。诗以“唧唧复唧唧”的织机声开篇,展现“木兰当户织”的情景。然后写木兰停机叹息,无心织布,不禁令人奇怪,引出一问一答,道出木兰的心事。木兰之所以“叹息”,不是因为儿女的心事,而是因为天子征兵,父亲在被征之列,父亲既已年老,家中又无长男,于是决定代父从军。