诗经陟岵的翻译及赏析

时间:2021-08-31

  《国风·魏风·陟岵》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首征人思亲之作,抒写行役之少子对父母和兄长的思念之情。下面是小编为您整理的关于诗经陟岵的翻译及赏析的相关资料,欢迎阅读!

  陟岵

  作者:佚名

  陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止!

  陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!

  陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!

注释  ①陟(zhì 志):登上。岵(hù 户):有草木的山。

  ②予子:歌者想象中,其父对他的称呼。

  ③上:通“尚”,希望。旃(zhān 瞻):之,作语助。

  ④犹来:还是归来。

  ⑤屺(qǐ 起):无草木的山。

  ⑥季:兄弟中排行第四或最小。

  ⑦偕:俱。

译文  登临葱茏山岗上,远远把我爹爹望。似闻我爹对我说:“我的儿啊行役忙,早晚不停真紧张。可要当心身体呀,归来莫要留远方。”

  登临荒芜山岗上,远远把我妈妈望。似闻我妈对我道:“我的小儿行役忙,没日没夜睡不香。可要当心身体呀,归来莫要将娘忘。”

  登临那座山岗上,远远把我哥哥望。似闻我哥对我讲:“我的兄弟行役忙,白天黑夜一个样。可要当心身体呀,归来莫要死他乡。”[

鉴赏 

  这是一首征人思亲之作,抒写行役之少子对父母和兄长的思念之情。《毛序》曰:“《陟岵》,孝子行役,思念父母也。国迫而数侵削,役乎大国,父母兄弟离散,而作是诗也。”点明了诗旨,亦提供了背景。不过,不必“孝子行役”,才“思念父母”;行役之人,思亲思家,实人情之常。着一“孝”字,反见经生之迂执。全诗三章,皆为赋体。