清明古诗大全(2)

时间:2021-08-31

译文:

  近年来做官的兴味淡淡的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?

  住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答,清早会听到小巷深处在一声声叫卖杏花。

  铺开小纸从容地斜写行行草草,字字有章法,晴日窗前细细地煮水、沏茶、撇沫,试着品名茶。

  不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家。

注释:

  ⑴霁(jì):雨后或雪后转晴。

  ⑵世味:人世滋味;社会人情。

  ⑶客:客居。

  ⑷京华:京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称。

  ⑸深巷:很长的巷道。

  ⑹明朝(zhāo):明日早晨。

  ⑺矮纸:短纸、小纸。

  ⑻斜行:倾斜的行列。

  ⑼草:指草书。

  ⑽晴窗:明亮的窗户。

  ⑾细乳:彻茶时水面呈白色的小泡沫。

  ⑿分茶:宋元时煎茶之法。注汤后用箸搅茶乳,使汤水波纹幻变成种种形状。

  ⒀素衣:原指白色的衣服,这里用作代称。是人对自己的谦称(类似于“素士”)。

  ⒁风尘叹:因风尘而叹息。暗指不必担心京城的不良风气会污染自己的品质。

《郊行即事》

  (宋)程颢

  芳原绿野恣行事,春入遥山碧四围。

  兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。

  莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。

  况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。

译文:

  我在长满芳草花卉的原野尽情地游玩,目睹春色已到远山,四周一片碧绿。乘着兴致追逐随风飘飞的红色花瓣,穿过柳丝飘摇的小巷;感到困倦时,对着溪边流水,坐在长满青苔的石头上休息。休要推辞这杯酒,辜负十分诚挚劝酒的心意,只是怕风吹花落,一片片飞散了。况且今日是清明佳节,又遇着晴朗的好天气,极宜游乐,但不可乐而忘返。

注释:

  ①恣行:尽情游赏。

  ② 遥山:远山。

  ③ 兴:乘兴,随兴。

  ④ 乱红:指落花。

  ⑤游衍:是游玩溢出范围的意思。

《郊行即事》

  (元)张可久

  黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。能消几日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。

译文:

  黄莺在门外柳树梢啼唱,清明过后细雨纷纷飘零。还能再有多少天呢,春天就要过去了,春日里害相思,人儿憔悴消瘦。梨花小窗里,佳人正借酒消愁。

注释:

  ⑴门外柳:暗寓见柳伤别。古人每每以折柳指代友人或情人送别。

  ⑵能消:能禁受。

  ⑶又是相思瘦:意指相思之苦让人憔悴消瘦。

《长安清明》

  (唐)韦庄

  蚤是伤春梦雨天,可堪芳草更芊芊。

  内官初赐清明火,上相闲分白打钱。

  紫陌乱嘶红叱拨,绿杨高映画秋千。

  游人记得承平事,暗喜风光似昔年。

译文:

  忽然之间,已经是细雨飘飞的春天了。蚤通早。梦雨,春天如丝的细雨。

  怎堪芳草青青。可堪,意思就是不可堪,不能忍受,常修饰比较强烈的感情或者其它事物。这句实际是说芳草非常美。

  宫中把新火赐给大臣。古代风俗,寒食禁火,把冬季保留下来的火种熄灭了。到了清明,又要重新钻木取火。唐代的皇帝于此日要举行隆重的“清明赐火”典礼,把新的火种赐给群臣,以表示对臣民的宠爱。

  大臣们无事,以蹴鞠为戏。上相,泛指大臣。白打钱,玩蹴鞠游戏,优胜者受赐金钱,称“白打钱”。一说白打钱指斗鸡。个人以为前一说准确。

  路上骏马乱叫。红叱拨:唐天宝中西域进汗血马六匹分别以红、紫、青、黄、丁香、桃花叱拨为名。泛指骏马。

  绿杨丛里,秋千上下飞舞。画秋千:装饰美丽的秋千。

  游人还记得以前太平时候的盛事。韦庄是晚唐时人,当时社会动荡。

  这和昔年相似的风光,引起心头的隐隐快乐。

注释:

  ⑴蚤:蚤[zǎo]通早。

  ⑵梦雨:春天如丝的细雨。

  ⑶可堪:不可堪,不能忍受,常修饰比较强烈的感情或者其它事物。这句实际是说芳草非常美。

  ⑷赐清明火:清明赐火的习俗。一种古代风俗。

  上相:泛指大臣。

  ⑸白搭钱:玩蹴鞠游戏,优胜者受赐金钱,称“白打钱”。一说白打钱指斗鸡。个人以为前一说准确。

  ⑹红叱拨:唐天宝中西域进汗血马六匹分别以红、紫、青、黄、丁香、桃花叱拨为名。泛指骏马。

  ⑺画秋千:装饰美丽的秋千。

《寒食》

  (唐)王建

  田舍清明日,家家出火迟。白衫眠古巷,红索搭高枝。

  纱带生难结,铜钗重欲垂。斩新衣踏尽,还似去年时。

注释:

  田舍:泛指农家或农村。

  出火:生火。

  白衫:唐宋时便服。亦作丧服用。

《寒食书》

  (宋)赵元镇

  寂寞柴门村落里,也教插柳记年华。

  禁烟不到粤人国,上冢亦携庞老家。

  汉寝唐陵无麦饭,山溪野径有梨花。

  一樽径籍青苔卧,莫管城头奏暮笳。

译文:

  即使冷冷清清开着几扇柴门的村落里,也还是要插几根杨柳枝条,标志出每年的节令。寒食的传统虽然没有传到遥远的广东,但清明上坟奠祭祖先的礼仪还是和中原一样。时至今日,汉唐两代的王陵巨冢,已经没有人前去祭祀;而山边溪间的小路上仍生长着许多梨花。世代更替,非人力所能左右,不如喝上他一杯醉卧在青苔上,莫管关城门的号角声是否响起来。

注释:

  ⑴寒食:节令名,清明前一天(一说清明前两天)。相传起于晋文公悼念介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。

  ⑵庞老家:指庞德公一家。庞德公,东汉襄阳人,隐居在岘山种田。荆州刺史刘表几次邀他出来做官,他拒绝了,带领全家到鹿门山中采药。后来另一个隐士司马徽来看他,正碰上他上坟扫墓归来。此泛指一般平民百姓全家上坟事。《清明》

  (宋)黄庭坚

  佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。

  雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。

  人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。

  贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。

译文:

  清明时节, 春雨绵绵,使大地上一片芳草萋萋,桃李盛开。 野田荒芜之处,是埋葬着死者的墓地,死去的人们长眠地下,使活着的人心里感到难过。 人由清明的美景想到死者,从死想到了生,想到人生的意义。

  诗人指出,人生各不相同。 古代的某个齐人天天到墓地偷吃别人祭奠亲人的饭菜,吃得油嘴腻脸。回到家里,还要对妻子和小妾撒谎吹嘘,他是在某个当大官的朋友家里吃喝,主人如何盛情招待他。 这种人的人生萎琐卑下,毫无人格尊严。 而另有一些高士,如春秋战国时代的介子推,他帮助晋文公建国以后,不要高官厚禄,宁可隐居山中。 晋文公想让他出来做官,下令放火烧山,但是,介子推其志不可动摇,意抱树焚死在绵山中。

  诗人由清明的百花盛开想到荒原的逝者,想到人生的价值。他感叹地说,虽然无论智愚高低, 最后都是篷蒿一丘,但是人生的意义却大不相同。

注释:

  ⑴桃李笑:用拟人手法形容盛开的桃、李花。

  ⑵“雷惊”句:意思是清明早已过了惊蛰的节气,万物正欣欣向荣。

  ⑶蛰:动物冬眠。

  ⑷“人乞”一句:《孟子》中有一则寓言。说齐国有一人每天出外向扫墓者乞讨祭祀后留下的酒饭。回家后却向妻妾夸耀是刖人请自己吃饭。这是一个贪鄙愚蠢的形象。

  ⑸“士甘”句:用春秋时介子推宁愿被烧死也不愿再出仕的典故。

  ⑹蓬蒿(hao):杂草。

  ⑺丘:指坟墓。

《清明日对酒》

  (宋)高翥(音同“著”)

  南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。

  纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。

  日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。

  人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。

译文:

  清明这一天,南山北山到处都是忙于上坟祭扫的人群。焚烧的纸灰像白色的蝴蝶到处飞舞,凄惨地哭泣,如同杜鹃鸟哀啼时要吐出血来一般。黄昏时,静寂的坟场一片荒凉,独有狐狸躺在坟上睡觉,夜晚,上坟归来的儿女们在灯前欢声笑语。因此,人活着时有酒就应当饮,有福就应该享。人死之后,儿女们到坟前祭祀的酒哪有一滴流到过阴间呢?

注释:

  ⑴纷然:众多繁忙的意思。

  ⑵九泉:指人死后埋葬的地方,迷信人指阴间。