杨巨源《城东早春》全诗翻译赏析

时间:2021-08-31

  城东早春

  杨巨源

  诗家清景在新春, 绿柳才黄半未匀。

  若待上林花似锦, 出门俱是看花人。

  注释

  ⑴城:指唐代京城长安。

  ⑵诗家:诗人。清景:清秀美丽的景色。

  ⑶上林:上林苑,汉代宫苑。此指长安城。锦:五色织成的绸绫。

  ⑷俱:全,都。

  译文:

  最能引发诗人诗情的便是这清新怡人的早春景色,早春刚刚来临,柳叶才刚刚吐出淡黄的嫩芽,颜色还有一半未曾匀净。如果等到长安城中繁花似锦的时候,只要走出房门便可看到到处都是赏花的人。

  创作背景:

  这首诗写诗人对早春景色的热爱。从诗的第三句看,题中的“城”当指唐代京城长安。作者曾任太常博士、礼部员外郎、国子司业等职,此诗约为在京任职期间所作。

杨巨源《城东早春》全诗翻译赏析

  《城东早春》是唐代诗人杨巨源的作品。此诗抒写作者对早春的热爱之情。全诗构思巧妙,虽只有第二句实写春色,而描写春色又只以柳芽一处而概括早春全景。后半段虽写仲春观花的惯常盛况,实际却更加反衬早春的独特与诗人的慧眼。

  赏析:

  这首诗写诗人对早春景色的热爱。据诗的第三句,题中的“城”当指唐代京城长安。作者曾任太常博士、礼部员外郎、国子司业等职,此诗约为在京任职期间所作。

  上联可结合诗题来理解。首句是诗人在城东游赏时对所见早春景色的赞美。意思是说,为诗家所喜爱的清新景色,正在这早春之中;也就是说,这清新的早春景色,最能激发诗家的诗情。“新春”就是早春。“诗家”是诗人的统称,并不仅指作者自己。一个“清”字很值得玩味。这里不仅指早春景色本身的清新可喜,也兼指这种景色刚刚开始显露出来,还没引起人们的注意,所以环境也很清幽。