九方皋相马阅读答案及原文翻译

时间:2021-08-31

  秦穆公谓伯乐曰①:“子之年长矣,子姓②有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也③。天下之马④,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弭辙⑤。臣之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担纆薪菜⑥者,有九方皋⑦,此其于马非臣之下也,请见⑧之。”

  穆公见之,使行求马。三月而反⑨报曰:“已得之矣,在沙丘。”

  穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄⑩。”

  使人往取之,牡而骊。穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。若皋之所观,天机也。得其精而忘其粗,在其内而忘其外。见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。若皋之相者,乃有贵乎马者也。”

  马至,果天下之马也。

  【练习】

  1.解释下列句中加点字:

  ①请见之( )

  ②三月而反( )

  ③穆公不说( )

  ④是乃其所以千万臣而无数者也( )

  2.用现代汉语翻译文中画线句。

  3.九方皋相马的方法,对我们观察认识事物有什么启发

  【参考答案】

  1.①代词,他②通“返”③通“悦”④表示判断的副词,是

  2.①糟糕透了,你推荐的相马人,连颜色和雌雄都分不清,又哪能相马呢②他只看见精而忽视了粗,只看见内中而忽视外表,只看见所需要看的,而忽视他所不需要看的,只观察需要观察的,而遗漏不需要观察的。像九方皋这样相出的马,才是比一般的良马珍贵的好马呢!

  3.认识一件事情,必须抓住它的实质,有时为了追求事物的本质,往往会对事物的非本质方面有所忽略。

  注释

  ①秦穆公,春秋时期秦国国君,名任好,五霸之一。伯乐,姓孙,名阳。古代著名相马专家。[1]

  ②子姓,子孙。

  ③良马可形容筋骨相也:一般的好马可以从形体外表、筋肉骨架上观察出来。形,指形体。容,指状貌。“形容筋骨相”是名词性并列短语作动词“相”的状语。

  ④天下之马,天下最好的马(即千里马)。

  ⑤绝尘弭辙:绝尘:脚不沾尘土,不着地。弭,mǐ,消除,停止。弭辙,没有足迹。辙,此指蹄印。不沾尘土,不留下足迹,形容马奔跑得很快。

  ⑥与共,一起。担纆(mò)薪菜——挑担打柴。 纆,绳索,用于捆物。担纆,挑担子运送货物。 菜,通采。薪菜,打柴草。

  ⑦九方皋,人名,复姓九方,或作九方歅,九方堙。[1]

  ⑧见,使动,使谒见。

  ⑨反,通“返”,返回。

  ⑩牝(pìn),雌性的鸟兽。与“牡”相对。

  牡(mǔ),雄性的鸟兽。骊(lí),纯黑色的马。

  说,同“悦”,高兴。

  败矣,坏了、糟了。

  色物,毛色。物,杂色牛。

  喟(kuì)然,叹气的样子。太息,长叹。

  一至于此乎,竟达到了这样的境界!一,副词,竟然。

  是,这。乃,正是,就是。千万句:比我强千万倍还不止的原因。

  天机,天赋之灵性。

  忘,忽视,忽略。

  包含着比相马本身价值更高的道理。