《僮乙传》的原文及翻译(2)

时间:2021-08-31

  (取材于黄淳耀《僮乙传》)

  译文:

  我四岁的时候,有人领着一个小孩卖给我家做奴仆。那小孩头发散乱地覆盖着前额,他的外表幼稚呆傻,我家用一千钱买下了他。问他的名字,他说:“乙。”问他的姓,他说:“张。”问他的年龄,他说:“不知道。”给他钱,让他计钱数,五六以上的数字,他还能知道;问他七八以上的数字时,就惊讶得手足无措。虽然我们想方设法地教他,他最终也不明白。

  家里人曾经把猪蹄放在一个竹筐里,让张乙拿着送到几里以外的亲戚家。他在路途中遇到了一条船,这条船载着巨大的石头前行。拉船的人原本认识张乙,并且知道张乙呆傻,假装对他说好话:“你要到哪里去?”张乙告诉了他。拉船的人说:“你拿着竹筐很辛苦,为什么不把它放在我的船上而后空手行走?”张乙说:“太好了。”于是举起竹筐把它放在船中。走了没几步路,拉船人说:“你怎么能无缘无故把你的竹筐放到我的船上呢?你应该帮助我拉船。”张乙说:“好。”立即就帮他背着纤绳拉船,经过他要到的亲戚家都没有停止。又走了几里路,船已经停泊了,拉船的人才打发他离开,张乙对拉船的人辞谢了好长时间才上路。张乙愚笨无知,被他人戏弄,都与这种情况相似。

  我曾经在夏日备考以迎接秋试,担心客人打扰,就让张乙看门。早晨告诉他说:“如果客人来找我,你一定要告诉他我外出了。”张乙答应说:“好的。”客人来了,张乙只是笑着不说话,客人猜测到其中的缘故,假装对他说:“你的主人叫你谢绝其他客人,唯独不让你谢绝我!赶快进去禀告你的主人。”张乙按照客人的话,跑进来禀告我。我斥责他说:“我先前对你说什么了?”张乙说:“你当真是要欺骗客人,我终究不能骗人。”我没有办法,只好出门见客,客人说了情况,我与客人大笑了起来。张乙曾经捡拾到了路人遗失的一些钱,他拿着这些钱在集市中大声喊:“谁丢金子了?赶快从我这里取回。”狡猾的人欺骗他说:“这本来是我的金子。”张乙立即随手把金子给了那人,不再询问。得到金子的人用几十钱犒劳他。张乙非常高兴,向人夸耀说:“假如我不归还金子给他,怎么会得到这些钱啊。”  张乙死的时候,还没有行加冠之礼,头上已经有几根白发了,最终也不知道他的年龄。先前,邻居们缺少奴仆,大多使唤张乙,张乙都替他们尽力。有的邻居曾让张乙赊买货物,(过后)没有给他买东西的钱。张乙死前的一天,急忙从邻居那里要来钱偿付给货主,过了第二天他就死了。

  江夏生说:“我读道家的言论,道家认为修炼到极致的人浸入水中,身子不会被沾湿;进入火中,身子不会被点燃。”我私下里怀疑这话不合常理,等到看了张乙的事情后,内心才消除了怀疑。张乙不是真正的得道者,只因为他天性执着呆愚,行事不合乎世俗的标准,所以外物伤害不了他。与我一起游学的许多人都认识张乙,张乙死了几年,仍还想念他,并常常要求我为张乙作传。于是我记述了他的大概情况,来疏解那些怀念张乙的人的心情。