《张大节,字信之》阅读理解附答案及原文翻译

时间:2021-08-31

《张大节,字信之》阅读理解附答案及原文翻译

  张大节,字信之,代州五台人。擢天德三年进士第,调崞县丞。改东京市令。世宗判留务,甚爱重之。海陵修汴京,以大节领其役。世宗改元于辽东,或劝赴之,富贵可一朝遂,大节曰:自有定分,何遽尔。随例补尚书省令史,擢秘书郎、大理司直。会左警巡使阙,世宗谓宰臣曰:朕得其人矣。遂授大节。俄以杖杀豪民为有司所劾,削一阶解职。未几,授同知洺州防御使事。

  入为太府丞、工部员外郎。卢沟水啮安次,承诏护视堤城。擢修内司使,推排东京路户藉,人服其平。进工部郎中。时阜通监铸钱法弊,与吏部员外郎麻珪莅其事。积铜皆窳①恶,或欲征民先所给直,大节曰:此有司受纳之过,民何与焉。 以其事闻,卒得免征。就改户部郎中,定襄退吏诬县民匿铜者十八村,大节廉得其实,抵吏罪,民斫石颂之。召授工部侍郎,改户部。世宗东巡,徙太府监,谕之曰:侍郎与太府监品同,以从行支应籍卿办耳。

  章宗即位,擢中都路都转运使,因言河东赋重宜减,议者或不同,大节以他路田赋质之,遂命减焉。乞致仕,不许,徙知太原府,以并、代乡郡,故优宠之。近郭有男子被杀者,闻其妻哭声不哀,召而审之,果为奸夫所杀,人以为神。西山有晋叔虞祠,旧以施钱输公使库,大节还其庙以给营缮。选授河东路提刑使,未赴,留知大兴府事,治有能名。

  阅岁,移知广宁府,复请老,授震武军节度使。部有银冶,有司以为争盗由此生,付河东、西京提刑司与州同议,皆以官榷为便,大节曰:山泽之利,当与民共,且贫而无业者,虽严刑能禁其窃取乎?宜明谕民,授地输课,则其游手者有所资,于官亦便。上从其议。复乞致仕,许之,仍擢其子尚书刑部员外郎岩叟为忻州刺史,以便禄养。承安五年卒,年八十。

  (注释:窳(yǔ):粗劣。)

  4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

  A.会左警巡使阙 阙:空缺

  B.大节以他路田赋质之 质:抵押

  C.卢沟水啮安次 啮:侵蚀

  D.部有银冶 冶:熔炼(金属)

  5.下列各组句子中,全部直接表明张大节执政为民的一组是( )

  ①海陵修汴京,以大节领其役。 ②推排东京路户藉,人服其平。

  ③此有司受纳之过,民何与焉。 ④因言河东赋重宜减。

  ⑤果为奸夫所杀,人以为神。 ⑥山泽之利,当与民共。

  A.①③⑤ B.①②⑤ C.②④⑥ D.③④⑥

  6.下列对原文有关内容的分析理解,不正确的一项是( )

  A.张大节深得世宗信任,被任命为左警巡使后不久,因为用杖刑打死豪族被官府弹劾,被减一等级官阶解除职务,但没过多久,授予同知洺州防御使事。

  B.世宗东巡时,调任张大节为太府监,对他说:侍郎和太府监等级相同,只是因为随行人员的供给与应付要靠你办理罢了。

  C.西山有晋代叔虞的祠庙,原来祠中靠施舍得来的钱都要交纳到公使库,张大节却还给寺里用作供给、建造和修缮的费用。

  D.张大节多次请求辞官,却被委以要职,最后一次终于得到允许。同时他的儿子尚书刑部员外郎岩叟被朝廷提拔为忻州刺史,以便岩叟有钱来养活自己。

  7.请将文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语(10分)

  (1)大节廉得其实,抵吏罪,民斫石颂之(4分)

  (2)宜明谕民,授地输课,则其游手者有所资,于官亦便。(6分)

  参考答案:

  4、B(质:抵押应为质问)

  5、D(①写张大节总领修汴京之事,与执政为民无关;②人们信服他的公平,非直接表现执政为民;⑤写他办案神奇。)

  6、D(以便岩叟有钱来养活自己错误,应是以便供养张大节。)

  7、(1)张大节查访到事实情况,判吏有罪,百姓刻石碑歌颂他(廉、其实、抵、斫各1分)。

  (2)应明确告诉百姓,给他们土地并交纳赋税,那么那些游惰无法从事生产的人有了生活的保障,这对官府也有利。(宜、明谕、授、输、资、便各1分)

  古文参考译文

  张大节,字信之,代州五台人。天德三年(1151)考中进士,调任崞县令。改任东京市令。世宗让他兼任留守司事务,非常喜爱看重他。海陵王修汴京,用张大节主管此工程。世宗登位,在辽东改换年号,有人劝张大节去跟他,富贵荣华即刻可以到手。张大节说:富贵自有定数,为何要这样匆忙求取呢!按照条例补为尚书省令史,升秘书郎、大理司直。恰逢左警巡使空缺,世宗对宰臣说:我得到任此职的`人了。于是授职给大节。不久因为杖杀恶霸被有司弹劾,削一级官职。没过多久,授予同知洺州防御使事。

  张大节入朝后担任太府丞、工部员外郎。卢沟水侵蚀安次,张大节奉圣旨巡视护卫城堤。提升为修内司使,编排东京路户籍,人们信服他的公平。升工部郎中。当时阜通监铸造钱币的方法有弊病,张大节和吏部员外郎麻珪检查这事。发现堆积的铜质量都很低劣,有人想收回买铜时先付给百姓的钱。张大节说:这是官府收进的过失,与老百姓有什么相干呢?把这事报告了上去,终于免于追究。随即改任户部郎中,定襄的辞职官吏捏造说县民藏铜的有十八村,张大节查访到事实情况,判吏有罪,百姓刻石碑歌颂他。世宗东巡时,调任为太府监,对他说:侍郎和太府监等级相同,只是因为随行人员的供给与应付要靠你办理罢了。

  章宗即位,张大节升为中都路都转运使,就说河东路赋科太重应当减收,商议的人有的不同意,大节用其他路的田赋标准质问他们,于是章宗命令减少它。张大节请求辞官退休,皇帝不允许,任知太原府,因为并州、代州是他家乡的郡,所以优待他。有次,州城附近有个男子被杀,张大节听他妻子的哭声不悲痛,叫来审问,果为奸夫所杀,百姓把他看作神。西山有晋代叔虞的祠庙,原来祠中施舍来的钱交纳公使库,张大节还给寺里用作供给、建造和修缮的费用。他被选任河东路提刑使,未赴任,留当知大兴府事,他治理能力很有名。

  一年后,改任知广宁府,又请求告老辞官,授予震武军节度使。辖区内有银矿可冶炼,官府认为争斗抢劫由此产生,交给河东、西京提刑司和州官一同商议,都认为官府专营有利,大节说:山川河泽的利益应当和百姓一起分享,况且贫而无业的人严惩能禁止他们偷拿吗?应明确告诉百姓,给他们土地使其交纳赋税,那么那些游惰无法从事生产的人就有了生活的保障,这对官府也有利。皇帝听从他的建议。他再次请求退休,被允许了,仍然提拔他儿子尚书刑部员外郎岩叟为忻州刺史,以便有官俸供养。承安五年(1200),张大节去世,享年八十岁。

【《张大节,字信之》阅读理解附答案及原文翻译】相关文章:

1.《张大节,字信之》阅读答案

2.正午牡丹阅读理解附答案及原文翻译

3.《迷惘之疾》原文翻译

4.惊弓之鸟原文及翻译

5.惊弓之鸟原文翻译

6.漂母饭信原文及翻译

7.《明史·程信传》原文及翻译

8.抚以恩信原文及翻译