女诫的全文译文(3)

时间:2021-08-31

  妇行第四

  【原文】

  妇行第四。女有四行,一曰妇德,二曰妇言,三曰妇容,四曰妇功。夫云妇德,不必才明绝异也;妇言,不必辩口利辞也;妇容,不必颜色美丽也;妇功,不必工巧过人也。清闲贞静,守节整齐,行己有耻,动静有法,是谓妇德。择辞而说,不道恶语,时然后言,不厌于人,是谓妇言。盥浣尘秽,服饰鲜洁,沐浴以时,身不垢辱,是谓妇容。专心纺绩,不好戏笑,洁齐酒食,以奉宾客,是谓妇功。此四者,女人之大德,而不可乏之者也。然为之甚易,唯在存心耳。古人有言:“仁远乎哉?我欲仁,而仁斯至矣。”此之谓也。

  【译文】

  女子的日常行为规范有四种:

  妇德:心之所施;

  妇言:口之所宜;

  妇容:貌之所饰;

  妇功:身之所务。

  妇德,不必富有才干、聪明绝顶;

  妇言,不必伶牙俐齿、辩才过人;

  妇容,不必颜色美丽、娇娆动人;

  妇功,不必技艺精巧、工巧过人。

  幽闲贞静,敬慎守节,有羞耻心,行事符合礼仪,叫做妇德;

  择选善语而说,不道恶语,以免伤触于人。

  等事情过后再加以详说,自然不招人讨厌。

  如此叫做妇言;

  衣服不论新旧,都洗得干干净净。

  按时洗头洗澡,使身体洁净。

  叫做妇容;

  专心纺纱织布,不好与人戏笑玩闹。

  准备好酒食饭菜,以招待宾客。

  叫做妇功。

  这四点,是女人的大德,缺一不可。

  想要做好这些并不难,只要真正用心就行了。

  古人说:仁离我们很远吗?我一心想要行仁,仁就来了。

  妇人的德、言、容、功亦是如此。

  专心第五

  【原文】

  专心第五。《礼》,夫有再娶之义,妇无二适之文,故曰夫者天也。天固不可逃,夫固不可离也。行违神祇,天则罚之;礼义有愆,夫则薄之。故《女宪》曰:“得意一人,是谓永毕;失意一人,是谓永讫。”由斯言之,夫不可不求其心。然所求者,亦非谓佞媚苟亲也,固莫若专心正色。礼义居洁,耳无涂听,目无邪视,出无冶容,入无废饰,无聚会群辈,无看视门户,此则谓专心正色矣。若夫动静轻脱,视听陕输,入则乱发坏形,出则窈窕作态,说所不当道,观所不当视,此谓不能专心正色矣。

  【译文】

  考之于《礼记》,

  丈夫没有妻子就没有人辅助祭祀,没有儿女继承家统,所以不得不再娶;

  妇人的道义,应当是从一而终,所以丈夫去世后不应再嫁。

  所以说:丈夫,是妻子的天。

  天是无法逃离的,丈夫也是不可以离开的。

  人的德行有亏,上天就会降之殃罚;

  妇人在礼义上有了过错,就会遭到丈夫的轻薄与遣辱。

  所以《女宪》说:

  妇人得意于丈夫,就能仰赖终生,幸福美满;

  妇人若失意于丈夫,一生的幸福就断送了。

  由此看来,作为妇人,不可不求得丈夫的心意。

  但要获得丈夫的心,并不是要巧佞、媚悦,苟取欢爱。

  只要专一其心、端正其色。

  执守礼义,居止端洁,非礼勿听,非礼勿视。

  叫做专心。

  外出时不妖冶艳媚,在家时不蓬头垢面;

  不和女伴聚会嬉游,不在户内窥视门外。

  叫做正色。

  如果举止轻率、心志不定,

  回家就乱发坏形,出门就窈窕作态,

  说不该说的,看不该看的,

  这样就是不能专心正色。

  曲从第六

  【原文】

  曲从第六。夫“得意一人,是谓永华;失意一人,是谓永讫”,欲人定志专心之言也。舅姑之心,岂当可失哉?物有以恩自离者,亦有以义自破者也。夫虽云爱,舅姑云非,此所谓以义自破者也。然则舅姑之心奈何?固莫尚于曲从矣。姑云不,尔而是,固宜从令;姑云是,尔而非,犹宜顺命。勿得违戾是非,争分曲直。此则所谓曲从矣。故《女宪》曰:“妇如影响,焉不可赏!”

  【译文】

  上面说:妇人得意于丈夫,就能仰赖终生,幸福美满;妇人若失意于丈夫,一生的幸福就断送了。

  是让妇人定志专心以求得丈夫的心。

  公婆的心,又怎么可以失掉呢?

  妇人虽能与丈夫恩深义重,但不得公婆的心,招来公婆的厌恶与扰乱,夫妻间就会离恩破义。

  要想得到公婆的欢心,最好是做到曲从。

  婆婆吩咐的事合乎道理,妇人固然应当从命;

  婆婆吩咐的事违背道理,妇人明知是不对的,也要顺着婆婆的意思去做。

  不可以与婆婆争辩是非曲直。

  这就是所谓的曲从。

  所以《女宪》说:

  妇人顺从公婆的意思,

  如影随形、如响应声,

  哪有得不到公婆的喜欢和奖赏的呢?

  叔妹第七

  【原文】

  叔妹第七。妇人之得意于夫主,由舅姑之爱己也;舅姑之爱己,由叔妹之誉己也。由此言之,我臧否誉毁,一由叔妹,叔妹之心,复不可失也。皆莫知叔妹之不可失,而不能和之以求亲,其蔽也哉!自非圣人,鲜能无过!故颜子贵于能改,仲尼嘉其不贰,而况妇人者也!虽以贤女之行,聪哲之性,其能备乎!是故室人和则谤掩,外内离则恶扬。此必然之势也。《易》曰:“二人同心,其利断金。同心之言,其臭如兰。”此之谓也。夫嫂妹者,体敌而尊,恩疏而义亲。若淑媛谦顺之人,则能依义以笃好,崇恩以结援,使徽美显章,而瑕过隐塞,舅姑矜善,而夫主嘉美,声誉曜于邑邻,休光延于父母。若夫蠢愚之人,于叔则托名以自高,于妹则因宠以骄盈。骄盈既施,何和之有!恩义既乖,何誉之臻!是以美隐而过宣,姑忿而夫愠,毁訾布于中外,耻辱集于厥身,进增父母之羞,退益君子之累。斯乃荣辱之本,而显否之基也。可不慎哉!然则求叔妹之心,固莫尚于谦顺矣。谦则德之柄,顺则妇之行。凡斯二者,足以和矣。《诗》云:“在彼无恶,在此无射。”其斯之谓也。

  【译文】

  妇人能得到丈夫的喜爱,因为公婆喜欢自己;

  公婆喜欢自己,因为叔妹称赞自己。

  (叔妹:丈夫的弟弟妹妹。不说兄姐,因为兄必已娶妻令过,姐必已嫁人。而叔妹年纪轻,常在公婆左右。)

  由此而言,我的善恶毁誉都掌握在叔妹手中。

  叔妹的心,千万不可失去。

  一般人都不知道叔妹的心不可失,

  而不能与之和睦相处以求亲爱,

  这是很不对的。

  人非圣贤,很难不犯错误。

  所以颜子贵于有过即改,仲尼称赞他同样的过错不犯第二次。

  何况是妇人呢?

  虽然是贤明聪哲的女子,也不能尽善尽美而从不犯错。

  所以一家人和睦,虽然有过错,也会被遮掩掉;

  如果内姓与外姓相离间,所犯的错误就会被迅速传播,恶名远扬。

  这是一定的会出现的状况。

  《易》说:两个人同心,力量可以断金;同心的言语,如兰花般芬芳。

  说的就是这个道理。

  叔妹与自己是异姓,没有血缘关系,但称他们为叔为姑,在道义上来说是亲近的。

  如果是淑媛谦顺的女子,

  就会推广丈夫的义、公婆的恩,与叔妹搞好关系,使他们乐于帮助自己。

  使自己美好的品德日益彰显,瑕玷过失得到隐蔽。

  从而得到公婆的夸赞、丈夫的赞美。

  美好的声誉在乡邻中得到传播,盛德光辉使父母感到光荣。

  如果是愚蠢的女子,

  对于小叔子就自恃自己是他嫂子,而矜高尊大,

  对于小姑子就自恃丈夫对自己的宠爱,而骄盈傲慢。

  有了骄傲自大的心理,就无法和睦相处,

  恩义没有了,又哪会有美好的声誉呢?

  这样就会美善日渐隐蔽,过咎日渐宣扬,

  公婆忿恨,丈夫愠怒。

  毁谤不善之言传扬于家里家外,遭受羞耻垢辱。

  给父母增羞,给丈夫添累。

  这是荣辱的根本、名誉好坏的根基,怎么能够不谨慎呢?

  要想求得叔妹的心,只要做到谦顺。

  谦是德行的根本,顺是妇人的行为准则。

  能够做到这两点,足以和叔妹搞好关系。

  《诗》说:在彼没有厌恶之心,在此没有妒忌之心。

  能做到这样,就会美善相随、名誉彰显。

【女诫的全文译文】相关文章:

1.女诫全文译文

2.《大学》的全文及译文

3.金刚经的全文和译文

4.三略上略的全文及译文

5.《孝经》的全文及译文

6.洛神赋的全文及译文

7.活板的全文和译文

8.诗经《采薇》的全文译文