简历中教育背景怎么写
教育背景 Education
1)时间要倒序。 最近的学历情况要放在最前面。
2)学校名要大写并加粗。
3)信头地名右对齐,首字母大写。 地名后一定写中国。例如,海口(Haikou)的拼写与日本北海道(Hokaido)的拼写很相近。读 简历 的有可能是外国人,不知道的会搞不清楚是哪个国家。可能你出过国,这是 件好事,但如果去的地方并不太出名,没加国名,大家也意识不到。总之是造成了一些 不方便,效率不高。我们应该一切从最完善的角度出发。如果是大城市,如广州、大连 等,则城市后面不必加省名,因为如果不知道这些城市的老外,也很难对它们所属的省 份有什么概念。而象黄石、邯郸这样的`城市,后面还是加上省名为好,但 province 一词可以省略。 如果地名的字数过多,甚至公司名的字数也不少,不妨将所有公司名、学 校名及地名都改成只第一个字母大写,这样就腾出地儿了。
4)学历 如果正在学习,用 Candidate for 开头比较严谨;如果已经毕业,可以把学历 名称放在最前。
5)社会工作 担任班干部 只写职务就可以了,参加过社团协会,写明职务和社团名, 如果什么职务都没有,写\“member of club(s)\“。社团协会,国外一般都用club。不必写 年月和工作详情,有些可留待工作经历中写。顺便讲一下几个职称的译法:
•班长。国内很流行用 Monitor,但国外常见的是 Class President,这样显得更国际 化。
•团支部书记。用 Secretary 也可以,但在与外国人打交道时,如果参加的是纯商业机 构,背景中政治色彩越少越好。经常一个班就是一个支部,我们可以用class表示支部, 那么class用 Secretary 不合适,不妨用 President。在某种意义上,班长和团支部书 记二者的角色是相同的。但如果二者是并驾齐驱的,不妨用 Co-president。再有,如果 你写了President,当有人问班长时,他可能会不高兴,为处理好关系,你不妨谦虚一下 ,用Vice President。这样,发生副作用的可能性就会很小。
•副会长。用Vice President 是最合适的,在国外也很常见。
6)奖学金 一般用一句话概括。如果有多个,也争取用一句话概括。但如果是在校生, 则参见学生简历。
7)成绩 如果不是前五名,建议不写。因为如果排在五名之外,感觉您不是一个优秀的 学生。一旦写上,有些人会穷追不舍地猛问,让你尴尬。
【简历中教育背景怎么写】相关文章: