Animals are natural resources that people have wasted all through our history. Animals have been killed for their fur and feathers, for food, for sport, and simply because they were in the way. Thousands of kinds of animals have disappeared from the earth forever. Hundreds more are on the danger list today. About 170 kinds in the United States alone are considered in danger.
Why should people care? Because we need animals, and because once they are gone, there will never be any more. Animals are more than just beautiful or interesting. They are more than just a source of food. Every animal has its place in the balance of nature. Destroying one kind of animal can create many problems. For example, when farmers killed large numbers of hawks, the farmers' stores of corn and grain were destroyed by rats and mice. Why? Because hawks eat rats and mice, with no hawks to keep down their numbers, the rats and mice multiplied quickly.
Luckily, some people are working to help save the animals. Some groups raise money to let people know about the problem. And they try to get the governments to pass laws protecting animals in danger. Quite a few countries have passed laws. These laws forbid the killing of any animal or planton the danger list. Slowly, the number of some animals in danger is growing.
动物是自然资源,人们浪费了所有通过我们的历史。动物被杀的毛皮和羽毛,食物,运动,仅仅因为他们的方式。成千上万种动物已经从这个地球上永远地消失了。数以百计的今天也在名单之列。约170种仅在美国就有危险。
为什么人们会在意吗?因为我们需要动物,因为一旦他们消失了,再也不会了。动物不仅仅是漂亮或有趣。他们不仅仅是一种食物。每个动物都有其自然的平衡。毁灭一种动物会产生很多问题。例如,当农民杀死大量的鹰派,农民的玉米和谷物被老鼠和老鼠。为什么?因为鹰吃鼠类,没有鹰控制它们的数量,鼠类繁殖很快。
幸运的是,有些人正在努力帮助拯救这些动物。一些组织筹钱让人们了解这一问题。和他们试图使政府通过保护濒危动物的法律。很多国家已经通过了法律。这些法律禁止杀害任何动物或planton名单之列。慢慢地,某些濒危动物的数目正在增长。