Despite I’ve not in my childhood yet, I still prefer reading fairy-tale stories.
尽管我没有在我的童年,我仍然喜欢读童话故事。
The tales, which accompany with me in my old days, often make me think of some precious experience and sensation which only belong to children.
故事,陪我在我以前,经常使我想起一些宝贵的经验和感觉它只属于孩子。
This summer I’ve review this kind of tale, which was published in 1940.
今年夏天我评论这种故事,出版于1940年。
It’s the world-famous fairy-tale by the French author, Antoine de St-Exupery, The Little Prince.
它是世界著名的法国作家的童话,安托万德St-Exupery小王子。
As many other fairy-tales, the outline of The Little Prince is not very complex.
像其他许多童话,小王子的轮廓不是很复杂。
“I”, the narrator of the story, is a pilot whose plane has something wrong and lands in the Sahara.
故事的叙述者“我”,是一个飞行员,飞机有错,降落在撒哈拉沙漠。
In this occasion, the pilot makes the acquaintance of the little prince, a little boy from another planet, the Asteroid B612.
在这种情况下,飞行员使小王子的熟人,一个小男孩从另一个行星,小行星B612。
The little prince has escaped from his tiny planet, because he has some quarrel with a rose, which grows on his planet.
小王子已经逃离他的小星球,因为他有一些吵架的玫瑰,生长在他的星球上。
In that case he left his own planet and took an exploration at some neighbor asteroids.
在这种情况下他离开自己的星球,探索一些邻居小行星。
On his all-alone journey, the little prince meets different kinds of people, which includes a king, a conceited man, a tippler, a businessman, a lamplighter and a geographer.
小王子在他独自旅行,遇到各种各样的人,其中包括一个国王,一个自负的人,酒鬼,商人,点灯用具和地理学家。
From these people he gets a conclusion that the grown-ups are very odd.
从这些人他得到一个结论,成年人是非常奇怪的。
Following the instruction of the geographer, he descends in the Sahara, on the earth.
地理学家的指令后,他降临在撒哈拉,在地球上。
Traveling on the earth, the little prince, who sees a garden of five-thousand roses, is overcome with astonishment and sadness, as he considers his rose is unique in the universe before.
小王子在地球上旅行,他看到五千朵玫瑰花园,是克服惊讶和悲伤,因为他认为他的玫瑰在宇宙中是独一无二的。
At that time a fox appears.
那时,一只狐狸出现了。
The fox, who tell the little prince about the meaning of the word “tame”, becomes his new friend.
狐狸告诉小王子关于“驯服”这个词的意义,成为他的新朋友。
At the time to say farewell, the fox makes him know that his rose is unique because she is his rose and tamed by him.
在说再见的时候,狐狸让他知道,他的玫瑰是独一无二的,因为她是他的玫瑰和驯服他。
From that the little prince begins to treasure friendship and be responsible to his rose.
从小王子开始珍惜友谊和负责他的玫瑰。
更多热门文章: