泠泠月光懒懒爬进窗,暖暖咖啡香气弥漫氤氲,清澈音符蔓延回旋,如香气芬芳满屋——这一支温暖夜曲精致动人,如你笔下的文字明艳动人,照亮我年轻好奇的心灵天空。
迎着月光,你的好友已经进屋。带着微笑,怀着满腹言语,与你热情拥抱,与你畅快交谈。时而欢谈乡间生活,时而大论时政热闻,也不忘互开玩笑,博彼此一笑。温暖眼神,粲然明澈。
窗外仍是寒冬凛冽,但你屋中温暖如春,我为之心旷神怡。亲爱的朋友,请你告诉我,这究竟是为什么呢?
福楼拜,你只微微一笑,说:朋友相聚,那一双双手的紧紧相握,自然是温暖满溢。
你的那一双手,让你功成名就。《包法利夫人》的成功让你声名鹊起,此后十余年间你创作的作品,奠定了你在法国文坛的地位。此时,若换作他人,必定目空一切,唯我独尊,弃他人于不顾。
但你那双充满温情的手依然时时张开,等待拥抱着你的朋友们。你的聚会上依旧宾客满席:屠格涅夫来了,他充沛的情感渗透在与你紧握的双手之间,他丰盈的情感有没有感动过你?左拉来了,带着田园的气息,时常沉默,一旦开口却又总是一针见血。你们一定经常探讨田园生活的写作吧,否则为何你们笔下的田园描写是如此神似,具有一种清澈精致而返璞归真的美?都德也来了,他眼神深邃,面容冷峻但内心炽热,你也受了他的感染吧,否则你为何能写出如此冷艳但又隐含万丈激情的文字?如斯友情,贯穿你的一生,交融在你笔下的文字当中。你是法国人的福楼拜,因为你眼中有整个法国,这宏大而温暖的情感,正如你房中飘扬的轻盈夜曲,潮湿了我双眼,温暖了我心魄。
于是,你的学生莫泊桑,用一支生花妙笔,描绘出了你家中的某个星期天,一段传奇般的故事,那一双双手的深情相握,造就了人间的传奇。而你和莫泊桑的友情,又是另一段传奇:
你倾你平生所学,手把手去教授他观察、感悟、记录。你教他如何在万千个词中找寻到最精准优美的那个,你教他如何用最简单的文字去成就最宏大的内容。而这手与手的相握,谱写的不仅仅是一段佳话,更是文坛的薪火相传:莫泊桑用自己的那一双手,谱就无数的短篇佳作去完成你未竟的尝试,写尽了法国人民的悲欢离合。我相信,这份心愿不是生硬的说教可以传授的,而是你用温暖的双手去感染他,去传递给他力量。在莫泊桑笔下的文字中,我可以听到呼啸的风声,划过法国的天空,如那支夜曲般温暖。
听着这支唯美的温暖夜曲,我不禁要问你:从巴黎到文学圣殿,最短的道路是什么?我看见你目含笑意,答道:那一双双手的紧紧相握。