今天老妈下班回来,我垂头丧气地坐在椅子上。
“怎么啦?”老妈关切地问。
“别提啦,”我有气无力地说:“听写错了一个字。”
“哪个字?”
“应接不暇的‘暇’字,我写成了目字旁。”
老妈皱皱眉头说:“本来就是目字旁啊。”
被她这么一说,我大声嚷嚷起来:“不对,我写的.是目字旁,老师给我把这个圈起来,难道老师改错了吗?”
“可是,”老妈的反应也激烈起来,“应接不暇是指眼睛看都看不过来,我觉得应该是目字旁。”
我也被老妈说得犹豫不决,难道连书本上的也错了吗?我还是有点不太相信。
我俩僵持不下,各抒己见,最后决定求助于字典。我赶忙拿出字典,认真地查了起来,结果字典上也明确无误地写着日字旁。
老妈听了,眼珠子差点蹦出来,“不会吧,我一直这样写的,这些年难道我写的都是错别字?”她一边说,一遍还在纸上写上这个目字旁的‘暇’字。
“哈哈,现在我很遗憾地告诉你,这个字你错了很多年,现在帮你纠正过来。”
“啊?”老妈一脸惊愕的表情。