鲁滨逊:
您好!
我对你在无名岛上的生活是又害怕又向往,那种大自然的自由勾着我的魂儿,可是一想到那种与世隔绝的孤独我又只能望而生畏。所以,鲁滨逊,我想更深一步地了解你在孤岛上的一切,好吗?
鲁滨逊,当你发现自己处身于孤岛时,你张开双臂,不停地来回奔跑,感到十分绝望。后来你通过自己的耕耘,衣食无忧,心情是猛地一喜,然后又被另一个困难打住?还是喜悦,自豪一直都会回荡在你的心里呢?
还有,在孤岛上你一直都是靠自己的双手生活,什么面包(大麦饼)啊,羊汤啊,蜡烛啊,哪一个不是经你的手而出的呢,因为这些,说夸张些,是不是花了你“毕生的心血”呢?当“星期五”来到你身边时,你是不舍得把自己的经验传授给他还是愿意和他共享?因为你说过你对“星期五”有时不太信任,所以我想问问。
“我考虑把‘我的岛屿’传给子女们,或那个对我有恩的船长”读到这儿时,我想,既然你这样想,那就说明你还是对这个你生活了28年的孤岛十分有感情的,当你快离开它时,并不是迫不及待地去登船,而是在思考这个岛的未来,就像一位国王在考虑自己臣民的未来一样。所以,不仅当时,现在,你也在怀念那个曾经的孤岛吧!
祝你生活愉快,下次再聊!