我们新来的语文老师上课特别幽默,常能创造一个又一个课堂笑话。这不,在我们热切的等待中,又迎来了一节有趣的语文课。
老师在和我们讲“东西”一词不同读音的不同意思,读音为dong xi,意思是:东西方向,东面和西面,从两到东的距离;读音为dong xi意思是:物体,泛指各利,具体或抽象的事物,也特指人或动物。老师平静地把这“东西”一词的两个意思讲完,讲起了一个笑话。
这个笑话是这样的:从前有个外国人,学中国文字,总想不劳而获,其实要想学好中国文字还是很难的。中文老师就出了个难题,讲“东西”的不同读音的不同意思。老师讲:粉笔是东西,外国人学着说:粉笔是东西,老师讲:课桌是一个东西,外国人学:课桌是一个东西。那个外国人自作聪明,就问:“我是个什么东西?”老师气愤地说:“你不是个东西,你是人!”“哦,我不是个东西。”外国人高兴地答。老师告诉他:“‘不是个东西’是骂人的话。”外国人彻底糊涂了:“那我究竟是个什么东西?”老师彻底崩溃:“‘是个什么东西’‘你这个东西’‘你算个什么东西都是骂人的话。’”那个外国人越学越糊涂,那天晚上,他一直在想:我究竟是个什么东西呢?估计他想破脑袋也不会明白。
哈哈哈!全班同学都笑疯了,老师讲的时候,我们笑了好几次呢!这时下课铃也响了,大家却还沉浸在欢声笑语中。还有一些同!学在下面起哄,逗得我们开怀大笑。其实,同学们还不太清楚,这正是老师的良苦用心,幽默的课堂,吸引同学们学习语文的兴趣。老师宣布下课,同学们都还在讨论这个笑话,述说语文课堂的有趣,佩服语文老师的风趣,教室里还时不时传来阵阵笑声!