自从很久之前刷完1974那一版后,我就对2017年要上映的这一版本很有所期待,首映刷了,它不很让人失望,也没达到预期的效果。
从故事整体上讲,新版《东方快车》并没有把推理过程的环环相扣叙述清楚,似乎更侧重于增加戏剧性以及对人性的描写。实际上也不能完全否定导演编剧的这种做法,但我个人是不怎么赞同在推理片中侧重探讨人性的挣扎大大多于推理过程的,毕竟推理片出彩的大部分原因是通过缜密的分析,在层层抽丝剥茧找寻真相的过程中带给观众的“吊胃口”感与推理不停的推翻与重建的冲击性。1974年版的相较于此做得更好,每个人物的询问过程是十分完整,特别是波罗攻破每个人的心理防线的过程,作出推理的依据至少都一个不差的摆在了观众面前,虽然有些冗长,但也不会是为了讨论人性而随便把这部分糊弄过去。
其次我想说说人物的塑造,2017版有些……过于脸谱化。侦探波罗实际上根本是一个话较多且热情异常的人——并且对于别人将他误认为法国人感到十分烦恼,每一次有人这么做他都忍不住要出言纠正——是一个非常可爱的留着两撇胡须的矮个子比利时人了。然而片中塑造的波罗完全没有表现出这些特点,定睛一看还能看出点福尔摩斯的感觉。(那两段波罗的动作戏加的我非常迷糊,完全没什么意义。)
而关于塑造人物这一方面,74版开头有一段车站的长镜头,分别叙述了几位乘客上车时的情景,那大概是目前为止我见过的最鲜明巧妙的表现人物群像身份的电影片段——在伯爵与伯爵夫人衣着光鲜,悠闲自得的来到列车前时,这位原先是传教士的保姆却在急急匆匆的找自己遗失的那尊神像——基本上是一开始就能让观众记住这些主要人物,并且在之后的叙述中也一遍遍的加深了印象。
起先我是以为德普会饰演波罗,两撇小胡子,古灵精怪的单身小老头,还是一个侦探,怎么看都像是德普能轻松驾驭的人物,结果却出乎意料,而男主的选角实则更像是小说里总是陪在波罗身边的那个爵士。还有那个原本是传教士的保姆,74版的选角是英格丽褒曼,她做到了让人完全相信自己就是一个不怎么会英语的,神神叨叨的中年老太婆。17版的却让我错误的认为这个角色既不是个保姆也不是个传教士,而是某个信天主教的落魄贵族名媛。
当然,17版的出彩之处也有。多数集中在回忆黑白闪回与构图空镜上,最后的晚餐构图与最终火车随着夕阳远去的情景,都非常的漂亮。片尾一人扎一刀的画面配合着黑白随着火车前进的闪动,以及所有凶手观看上校一家的录像的黑白意像表现,也能让人能轻易的体会到片中十二位凶手的无力,愤怒,惊惧与绝望。
总的来说,这是一部勉强达到“好”的标准的电影,但离优秀也很有一段距离。故事不够生动完整出彩,人物塑造脸谱化,这大概是经典改编电影的通病吧。