颜渊古文阅读及参考答案译文
子张问:“士何如斯可谓之达①矣?”子曰:“何哉,尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻②,在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人③。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。”
[注]
①达:通达,显达。
②闻:有名望。
③下人:下,动词。对人谦恭有礼。
问题:
(1)子张与孔子对“达”的看法有何区别?(2分)
(2)请简要分析孔子在回答子张时所阐述的观点。(4分)
参考答案:
(1)子张注重表面名声,而孔子更注重品德和礼义。(2分。意思对即可)
(2)[示例]孔子从内在修养和对待他人等方面,提出了“士”只有做到品质正直、遵从礼义、善于体察人情、不慕虚名,才算的事是真正的通达。(4分)
[参考译文]
子张问:“士怎样才可以叫做通达?”孔子说:“你说的'通达是什么意思?”子张答道:“在国君的朝廷里必定有名望,在大夫的封地里也必定有名声。”孔子说:“这只是(虚假的)名声,不是通达。所谓达,那是要品质正直,遵从礼义,善于揣摩别人的话语,对察别人的脸色,经常想着谦恭待人。这样的人,就可以在国君的朝廷和大夫的封地里通达。至于有(虚假)名声的人,只是外表上装出的仁的样子,而行动上却正是违背了仁,自己还以仁人自居不惭愧。但他无论在国君的朝廷里和大夫的封地里都必定会有名声。”
【颜渊古文阅读及参考答案译文】相关文章:
7.古文《狼》的译文