《农夫与行者》阅读答案及原文翻译

时间:2021-08-31

  《农夫与行者》这篇文章经常会考试,也是要求背诵的内容,下面就由小编为大家整理《农夫与行者》阅读答案及原文翻译,欢迎大家查看!

  农夫与行者

  原文

  道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:“甚矣,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!”农夫闻之,招行者曰:“余将老于农矣予,而莫知所以耕,子可示我以耕之道乎?”行者于是解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,而气竭汗雨,喘喘焉,不能作声,且仆于田。徐谓农夫曰:“今而后知耕之难也!”农夫曰:“耕曷难乎?子之速耕者,殆难也。夫子一息而数锄,则作者常少,而辍者常多;余数息而一锄,则作者常多,而辍者常少。以其所常多者,较其所常少者,以其所常少者,较其所常多者,孰为速而孰为迟乎?孰为逸而孰为劳乎?”行者服而退。

  阅读练习

  1.下列句中的“而”字解释不正确的一项是(   )

  A.农夫耕之,数息而后一锄     而:才。

  B.余将老于农矣,而莫知所以耕   而:可是

  C.一息而数锄,一锄尽一身之力   而:就。

  D.行者服而退           而:却。

  2.翻译文中划线的句子。

  ①甚矣,农之惰也

  ②孰为逸而孰为劳乎

  3.故事里的过路人,他不懂得种田的规律,没有正确分析广大田地和人的有限体力之间的矛盾。这则寓言告诉我们

  参考答案

  1.D 应为表修饰关系的“地”

  2.①你这个农夫啊太懒了!

  ②哪一个轻松哪一个疲劳呢?

  3.这则寓言告诉我们:无论干什么事都要尊重科学,不可急躁冒进。同时还告诉我们“看事容易做事难”的道理。

  注释

  甫田::大田

  行者:过路人

  息:喘息

  甚矣,农之惰也:主谓倒装,即“农之惰也甚矣”,意思是“你这个农民,太懒惰了”

  术:方法

  解衣:脱下外衣

  未及移时:不到一个时辰

  汗雨:出汗像下雨似的'

  移时:一个时辰(2小时)

  仆:倒下

  徐:慢慢地

  曷:同“何”,什么

  殆:大概

  作者:耕作的时间

  且:语气词,无实意

  耕之道:耕田的方法

  译文

  道路旁有一大块田,有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头。有个过路人见到农民就说:“你这个农民啊太懒了!田地这么大,你喘几口气才刨一下,就是到了年终也干不完呀!”农民听了,扬手招呼过路的人说:“我一辈子种地,快要老死在这上面了,可是到如今也不懂得怎样种地,你何不给我做个样子教我耕种的方法呢?”过路人于是脱下外衣走到田里,急急忙忙地,喘一口气连刨几下,每锄一下都使出全身力气。干不到一个时辰,他的力气用尽,豆大的汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗气,连话也说不出来,并且倒在田里。他慢慢地对农民说:“从今往后,我算知道种田的难处了!” 农夫说:“种田有什么难的呢?不过对于你这样快速耕种的人来说,恐怕就显得难些吧。你喘一口气连刨几锄头,这样干下去,干活时间常常是很少的,而停下来休息的时间却常常是很多的;我喘几口气刨一锄头,干活时间常常是很多的,而停下来休息的时间常常是很少的。用你耕作的时间与我耕作的时间比,再用你休息的时间与我休息的时间比,哪一个快哪一个慢呢?哪一个轻松哪一个疲劳呢?” 过路人心悦诚服地离开了这地方。

  启示

  1 有些事情看上去简单,做起来难,我们应亲身体验,不应早下结论。

  2 欲速则不达。

  3 选文中的过路人,不懂种田的规律,没有正确分析田地和人的有限体力之间的矛盾。他只知道蛮干,企图在一瞬间就把土地全部翻完,没干多久,就干不动。可见不是内行不了解行情。

  4 做任何事情都要掌握方法。

  5无论干什么事都要尊重科学,不可急躁冒进。

【《农夫与行者》阅读答案及原文翻译】相关文章:

1.农夫殴宦阅读答案及原文翻译赏析

2.阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译

3.农夫与行者阅读答案及译文

4.《行者》阅读答案

5.《行者》阅读答案

6.《名捕传》阅读答案及原文翻译

7.《传习录》阅读答案及原文翻译

8.《华佗治病》的阅读答案附原文翻译