七年级语文下册 《狼》公开课教学设计及反思

时间:2021-08-31

  一、教学目标 :

七年级语文下册 《狼》公开课教学设计及反思

  1、正确流利地朗读课文。

  2、准确翻译,积累文言词汇。

  3、把握主旨,背诵精彩段落。

  二、教学重难点:

  重点:翻译课文,积累词汇。

  难点:当堂背诵。

  三、教学过程:

  (一)导入新课,回忆作者。

  1、导入:这节课我们来学习一篇文言文《狼》,看到这个题目,你会想到什么?今天,就让我们一起来感受蒲松龄笔下的狼。

  2、简单回忆作者情况: 清朝  《聊斋志异》

  (二)明确目标,指导学法。

  1、引导学生回忆文言文应该学习哪些内容?从而确立本堂课学习目标。

  2、引导学生从学习文言文的经验中得出学习文言文最重要的方法:

  认读→译读→品读

  (三)认读

  1、听读课文,注意字音和节奏。

  2、请大家自由朗读课文,读准字音,读出感情。

  (四)译读

  1、译法回顾

  2、自由结组,结合注释,译读课文。

  3、检测译读效果。

  4、看来,通过译读这个环节,大家积累了一些词汇,做到了准确翻译课文,完成了第二个学习目标。那么,谁能用一句话?(2……)

  (五)品读

  1、概括文章内容,梳理情节。

  2、分析狼和屠户特点。

  3、理解寓意。

  (六)精彩背读

  每一篇文章都有它的精彩之处,你认为这篇文章的精彩之处在哪儿?能不能试着背下来?

  2.姜戎《狼图腾》

  3.毕淑敏《母狼的智慧》

  《狼》教后总结反思

  《狼》作为一节公开课已经上完了,我觉得这节课有一些让我欣慰的地方:

  一、学法指导比较到位。

  这节课,在我的教学思想中比较注重学法指导。

  首先,确立了学习目标之后,并没有急于开展新课的学习,而是和学生一起来探讨学法,明确文言文三步读书法:认读→译读→品读。这样,学生明确了学法,学习起来就会事半功倍。

  其次,在译读环节中,引导学生回顾翻译方法,并给出例句。这样,既起到了温故知新的作用,又可以让学生在翻译时有据可循。

  二、教师示范效果较好。

  这节课,我没有用朗读音频和flash,而是自己加入感情背诵全文。教师的当场示范给学生的影响要远远大于多媒体,事实证明,学生在后来的展示朗诵中,表现很出色。我觉得这和教师的亲自示范有很大关系。

  但是,课后静思,我觉得值得深思和改进的地方更多:

  一、 译读环节生硬不确切。

  在译读环节,进行得比较生硬,有一些东西还是强加给了学生,不是自然生成的。并且,学生译完之后,没有给学生明确答案。这样,有些东西就比较虚,目标中能准确翻译课文,实际上就没有落实到位。

  二、 挖掘文本不够深刻。

  这节课在深度上还有很大欠缺,没有把蒲松龄写《狼》的社会意义挖掘出来。文言文之所以能流传至今,正是因为他深刻的思想内涵给人一定的指导作用。这节课应该从文本的深度上再挖掘:狼仅仅指狼吗?它可以理解为恶人、恶势力,如果和学生生活联系再紧密一些,还可以理解为学生学习和生活中遇到的困难和挫折,如果能适当点拨,引导学生正确面对这些困难和挫折,那么,就将文本和现实联系了起来,使学生真正能从文本中获得一些思想指导。

  三、 课堂调控能力有待提高。

  在这节课中,教师的调控不够到位。译读环节中,有时候就被学生拽住了,学生你一句,他一句,最后没有定论,课堂有些失控,致使时间分配不均衡,最后一个拓展环节没有进行,这是一个遗憾。

  四、课件准备不够精细。

  在这样一个大赛上,课件却频频出错,是不可原谅的。课件制作太粗糙,也反映出备课的不严谨,以后我更要端正自己的备课态度。

  课已经上完了,但是这节课留给我深思的地方还很多,我将把这节课的成功之处不断总结,应用于自己以后的教学实践中,也会总结失败的教训,争取在以后的教学工作中少走弯路。